❗️Para poder utilizar Verkami debes hacerlo desde otro navegador. Instala o entra desde: Microsoft Edge, Chrome o Firefox. Microsoft ha dejado de actualizar el navegador Internet Explorer que estás utilizando y ha dejado de ser compatible con la mayoría de sitios web.

Por encima de las palabras- El nuevo disco de Samuele Arba

Campaña de recaudación de fondos para participar en la edición del nuevo trabajo de Samuele Arba, un disco compuesto por doce canciones en diversos idiomas.

Samuele Arba

Un proyecto de

Categoría

Creado en

0
segundos
47
Aportaciones
2.001€
De 2.000€
Aporta al proyecto
Ver proyecto en Italiano

Escoge tu recompensa

O apóyalo con una donación

Aporta sin recompensa
Haz una donación altruista al proyecto porque simplemente quieres ayudar a hacerlo realidad:

POR ENCIMA DE LAS PALABRAS

Es un disco compuesto por diez canciones inéditas en sardo, en italiano, en catalán, en castellano y en alguerés, y dos bonus tracks: la adaptación al castellano del tema “Il conformista” de Gorgio Gaber y una versión de “La vida nostra” del cantautor alguerés Pino Piras.

Una reflexión irónica sobre estos años de crisis social, económica y moral.

Samuele Arba - voz y guitarra.

Denise Guerschanik - flauta travesera, percusión y coros.

Xavier Martin - piano, bandoneón, acordeón, melódica y coros.

Ivan Pascual - bajo eléctrico;

Músicos invitados:

Nahuel Sierra Bas - guitarra española.

Josep Traver - guitarra, mandolina y ukelele.

Producido por Denise Guerschanik y Joan Isaac.

Grabado por Antoni Puig, mezclado y masterizado por David Casamitjana en los estudios Gravacions Marines.

Con la participación especial del pintor tarraconense Josep Maria Rosselló, que ha realizado el diseño de la edición.

El disco será presentado el 26 de abril en el Teatre el Magatzem, en Tarragona.

QUÉ QUEREMOS HACER

La recaudación de esta campaña será invertida para hacer frente a los gastos de edición (artwork, fabricación de 500copias) y envio de las recompensas.

CÓMO PUEDES AYUDARNOS

La forma para ayudarnos es con una aportación económica.

A cambio te enviaremos el CD antes que salga a la venta con tu nombre en los créditos, entradas para el concierto de presentación, libros y más.

El intercambio es la base del mundo Verkami.

Las aportaciones se realizarán de manera segura.

Todo es muy sencillo: en esta página encontrarás una lista con varias recompensas, elige la tuya y haz tu compromiso de aportación.

¿Por qué hablamos de compromiso de aportación?

Porque si decides ayudarnos recibirás el cargo en tu cuenta solamente si el proyecto finalizara con éxito tras los 40 días de campaña.

Si al finalizar el período no llegaramos al objetivo marcado, tu compromiso de aportación no se hará efectivo y no se te cobrará nada.

También nos será de gran ayuda que hagas difusión de este proyecto entre tus contactos.

Gracias a todos por participar.

MÁS INFORMACIÓN
web de Samuele Arba

Preguntas frecuentes

Aún no hay ninguna publicada.

¿Tienes alguna otra duda o pregunta?

Pregunta al autor/a

0 comentarios

Si ya eres mecenas, Inicia sesión para comentar.

#07 / In zona Cesarini!

Hola,

lo hemos conseguido gracias a la amistad, la de verdad.

gracias a todos!


Ciao,

ci siamo riusciti grazie all'amicizia, quella vera.

Grazie a tutti!

#06 / La herencia

Hola a todos,

Hoy os dejaré el enlace al programa de radio “Zibaldone” de Radio Contrabanda, un programa que emite desde Barcelona y donde han pasado una canción del disco.

Esta canción se llama “La herencia”

Está cantada por esa parte de mí que ha muerto por culpa de los recortes, por culpa de la crisis, por culpa de la corrupción, por culpa de los que se reparten el bacalao, por culpa de esa mentira que alguien quiere seguir llamando democracia.

a partir del min. 58


Ciao a tutti,

Oggi vi lasceró il link alla pagina del programma radiofonico “Zibaldone” di Radio Contrabanda, un programa que va in onda da Barcellona e dove hanno passato una canzone del disco.

Questa canzone si chiama “La herencia” –l’ereditá-

É cantata da quella parte di me che é morta per colpa dei tagli alle spese, per colpa della crisi, per colpa della corruzione, per colpa di quelli che si dividono il bottino, per colpa di quella bugia che qualcuno continua a chiamare democrazia.

dal min. 58

leer más

#05 / La vida nostra

Hola a todos,

faltan dos semanas y seguimos en la lucha, promocionando, haciendo difusión y preparando el espectáculo del 26 de abril en el Teatro el Magatzem.

A continuación os dejo la versión original de "La vida nostra"

del cantautor alguerés Pino Piras, contenida en el album "Cançons de Raganal"

En "Por encima de las palabras" encontraréis una versión interpretada por mi y por Joan Isaac.


Ciao a tutti,

mancano due settimane e continuiamo battagliando, facendo diffusione e preparando lo spettacolo del 26 aprile nel Teatro el Magatzem.

A continuazione vi lascio la versione originale de "La vida nostra"

del cantautore algherese Pino Piras, contenuta nell'album "Cançons de Raganal"

In "Por encima de las palabras" troveret una versione interpretata da me e da Joan Isaac.


#04 / Yo soy Yo (Io sono Io)

Hola a todos,

Para presentar el disco, el día 26 de abril en el Teatre Magatzem,

hemos ideado un espectáculo de Teatro-Canción, que hemos titulado Yo soy Yo.

El Teatro-Canción está formado por canciones y monólogos estructurados de manera tal que el espectador sienta las mismas emociones del protagonista, que sufra con él, que se ría, que se sienta triste y feliz como él.

-Yo soy Yo- Habla de uno de los casi treinta millones de desempleados en Europa, que se plantea todo y reniega su rol en la sociedad cuando su situación se hace insostenible.

Más abajo el programa del espectáculo.


Ciao a tutti,

Per presentare il disco il giorno 26 aprile nel Teatre el Magatzem,

abbiamo ideato uno spettacolo di Teatro-Canzone, che abbiamo intitolato Yo soy Yo (Io Sono Io)

Il Teatro-Canzone é formato da canzoni e i monologhi strutturati in modo tale che lo spettatore senta le stesse emozioni del protagonista, che soffra con lui, che rida, che si senta triste e felice come lui.

leer más

#03 / Tracklist

Xavi grabando con su bandoneón.

Hola a todos,

Por encima de las palabras

tiene una duración de 45 minutos y está formado por doce canciones;

aquí os dejo el tracklist:

La herencia (S.Arba)

Un Paradojado (S.Arba-M. Lallai)

Sa ricchesa est interessu (S.Arba-D. Erriu)

La vida nostra (P. Piras)

Buscando trabajo (S.Arba)

Vols un tros del meu cos? (S.Arba)

Tiburón superstar (S.Arba-M. Dantas)

Sola modella (S.Arba)

El conformista (G. Gaber-S. Luporini)

Restaurant ardor guerrero (S.Arba- F. Valls Calçada)

Historia de una noche (S.Arba)

Bola columba (S.Arba- D. Erriu)


Ciao a tutti,

Por encima de las palabras

dura 45 minuti ed è formato da dodici canzoni;

Vi lascio la lista delle tracce:

La herencia (S.Arba)

Un Paradojado (S.Arba-M. Lallai)

Sa ricchesa est interessu (S.Arba-D. Erriu)

La vida nostra (P. Piras)

Buscando trabajo(S.Arba)

Vols un tros del meu cos? (S.Arba)

Tiburón superstar (S.Arba-M. Dantas)

Sola modella(S.Arba)

leer más

#02 / Avanti tutta!

Hola a todos,

Hoy os hablaré del tema que está colgado en la página del proyecto, titulado “Sa ricchesa est interessu” (La riqueza es un interés)

Es una poesía en sardo del poeta Danti Erriu, a la cual he compuesto la música. Habla de aquellas superpotencias que llegan por doquier con sus misiones de paz, que quieren llevar la democracia y la prosperidad, que con este pretexto ocupan, matan y destruyen todo lo que encuentran y se llevan las riquezas dejando los habitantes en la misma situación de antes.

La canción termina con la esperanza para un mañana sin conflictos bélicos, y con la conciencia del autor de dejar para la causa solamente una canción, una poesía.

A continuación os dejo la letra de la canción en sardo y las traducciones en castellano y en italiano.


Ciao a tutti,

Oggi vi parleró del brano che troverete nella pagina del progetto intitolato
“Sa ricchesa est interessu” (La richezza é un interesse)
leer más

#01 / PRONTI, PARTENZA, VIA!

Hola a todos,

Hemos empezado esta campaña con mucha ilusión.

Tenemos 40 días para llegar con éxito al final de esta aventura, y en estos cuarenta días en este blog os hablaré de las canciones que forman el disco y publicaré sus letras; os presentaré Yo soy Yo, un espectáculo de Teatro-Canción ideado para presentar el disco.

Os presentaré a los músicos que me acompañan en esta aventura y… bueno, no voy a explicarlo todo ahora.

Un saludo

Ciao a tutti,

Abbiamo iniziato la campagna con tanta fiducia.

Abbiamo 40 giorni per arrivare con successo alla fine di questa avventura, e durante questi giorni su questo blog vi parleró delle canzoni che formano il disco e ne pubblicheró le lettere; vi presenteró Yo soy Yo (Io sono Io), uno spettacolo di Teatro-Canzone ideato per presentare il disco. Vi presenteró ai musicisti che lavorano con me e... un momento, non ve lo racconto tutto adesso.

Un saluto

Utilizamos cookies propias esenciales para poder ofrecer nuestro servicio y de terceros para poder conocer el uso de la página. Política de cookies