Possono due lingue avere espressioni che, pur essendo uguali nella forma, significhino cose totalmente opposte? Basta tradurre una frase per capirne il significato? Se hai amici di lingua staniera o ti appassionano le lingue, avrai certamente notato che non sempre è così...
Nella cultura italiana e nella spagnola puoi trovare espressioni e modi di dire comuni... E a volte incluso variazioni interessanti con un significato totalmente diverso...
Ma quello che attira più l'attenzione è che alcuni di essi nella traduzione letteraria non hanno senso. Ciò, data l'estrema somiglianza tra le due lingue, desta stupore e curiosità in lettori e/o ascoltatori.
Questo è quello che abbiamo voluto trasmettere con questo libro, una breve selezione riepilogata e illustrata con molto affetto e senso dell'umorismo!
Chi siamo e come è nata l'idea?
L'italiana e la spagnola sono due culture molto simili, quasi sorelle, ma hanno tante differenze quante somiglianze, un po' come noi...
Siamo Simona e Alberto, una giovane coppia italo-spagnola. Da quando ci siamo conosciuti ci sorprendiamo con i modi di dire propri delle nostre lingue che lasciano l'altro senza parole e con la netta espressione facciale di chi pensa "non ci capisco niente".
Conciliando la passione di Simona per traduzione e ricerca di curiosità e l'irrefrenabile desiderio di Alberto d'illustrare tutto ciò che richiama la sua attenzione, abbiamo riunito alcune delle espressioni che consideriamo più peculiari e incomprensibili nelle nostre rispettive lingue per trasformarle così in un libro illustrato, per un totale di 30 espressioni, 15 per ogni idioma.
Che cosa ottieni contribuendo al progetto?
Con il tuo contributo trasformerai in realtà il sogno di creare un libro insieme, che parli di un progetto importante e divertente che in qualche modo ha caratterizzata la nostra vita in comune e la passione per la comunicazione tra culture.
Per noi una delle cose più importante a livello sociale è la buona comunicazione, nonostante le differenze, e se può essere con umorismo e affetto ancora meglio.
Questo è il messaggio che vogliamo plasmare in questo libro, attraverso detti popolari e disegni che lascino un buon sapore di bocca ed una visione positiva della vita.
A che cosa destineremo i vostri contributi?
Se dovessimo superare i 3500 euro:
I vostri contributi saranno destinati principalmente alla stampa di una prima tiratura di 300 esemplari del libro e alla produzione di gadgets esclusivi da inviare a tutti coloro i quali decideranno di regalarsi un sorriso e uno spunto di riflessione relativa a queste due culture tanto simili eppure differenti. Una piccola percentuale andrà alla retribuzione del lavoro di entrambi durante il tempo di realizzazione del progetto (perché sognare è gratis, ma vivere di ciò che ti appassiona è un'altra storia)
Se dovessimo superare i 7000 euro:
Amplieremo la tiratura a 500 esemplari e aggiungeremo 1 stampa A5 esclusiva firmata e dedicata da entrambi per tutti i mecenati, indipendentemente dalla quantità del contributo dato.
E se dovessimo impazzire tutti e superare i 10000 euro:
Amplieremo la tiratura a 1000 esemplari in modo che il libro arrivi nelle librerie tanto fisiche quanto virtuali di Spagna e Italia. Inoltre vi dedicheremo un video nel blog per raccontarvi la nostra esperienza con il progetto e alcuni aneddoti divertenti inerenti allo stesso. Una stampa A4 esclusiva firmata, dedicata e se ci fosse bisogno baciata, raggiungerà le case di tutti i nostri mecenati.
Caratteristiche del libro
Il libro, con legatura in brossura, verrà stampato in full color, con 72 pagine interne di 170 gr con carta patinata lucida che risalta le illustrazioni con la stessa attenzione con cui sono state create. Nulla è stato lasciato al caso, né trascurato, per questo motivo il nostro libro avrà tutte le carte in regola per essere considerato in tutto e per tutto un oggetto da collezione, unico nel suo genere.
Ed io, cosa mi porto?
Oltre al libro porterete a casa:
Segnalibro:
2 modelli diversi stampati fronte/retro. Misure 19x5 cm
Spille:
3 modelli di 38 mm.
Calamita:
1 modello. Misure 78x53 mm
Stampe A5:
4 modelli firmati dall'autore. Misure A5 (21x14,8 cm).
Borsa di Tela:
1 modello. Borsa di cotone.
Copertina personalizzata:
Copia del libro con copertina personalizzata con la tua caricatura accanto ad una persona per te speciale. Per due settimane vi faremo partecipe del processo di creazione del libro, dal bozzetto fino al disegno finale, quello definitivo per la stampa. Potrai scegliere un massimo di due figure che Alberto realizzerà comunicando con te tramite mail affinché possa ricevere a casa... Il tuo proprio libro personalizzato!
Calendario previsto
Dato che i testi sono già terminati e le illustrazioni in corso d'opera, il libro sarà terminato a fine Novembre.
In questo periodo sarà inviato in stampa e, compatibilmente con i tempi d'impressione, prevediamo di poterlo ufficialmente presentare al pubblico, nella città di Siviglia, intorno al 15 dicembre (dove potrete ritirare il vostro esemplare in mano)
Attenzione! Per quanto riguarda gli esemplari che saranno inviati a casa tramite posta, l'arrivo del libro sarà previsto approssimativamente tra il 25 dicembre e il 5 gennaio.
Uno dei nostri obiettivi più seri è che possiate pensare all libro come un eventuale regalo di Reyes (Epifania) e se tutto va bene, incluso come regalo di Natale. Ma non dipendendo solo da noi, vi informeremo nel blog del progetto.
Seguici
Puoi seguire Ma che dici? nel blog di Verkami, nel nostro facebook e nel nostro blog:
Facebook Machedici?
Blog Machedici?
Potrai conoscere di più Alber DG su:
Facebook Alber DG
Blog Alber DG
Conoscici di più
Simona è una ragazza simpatica, lavoratrice e estroversa che lavora come traduttrice e come pizzaiola, mentre Alberto è un ragazzo piuttosto taciturno, creativo e sognatore che lavora come illustratore freelance.
Entrambi viviamo a Siviglia, ci conosciamo già da qualche anno e da allora stiamo sempre inventando modi per fare progetti insieme. Insieme abbiamo scelto le frasi del libro, ma è stata Simona che le ha tradotte meticolosamente e con amore. Mentre Alberto le ha illustrate con molto umorismo e molta arte.
Abbiamo amici in comune e sempre siamo circondati da altri artisti e professionisti della comunicazione cosicché le ispirazioni ci arrivano da tutte le parti.
Sicché, succeda quel che succeda, vogliamo ringraziare tutte quelle persone del nostro ambiente per sostenerci e animarci con questa nostra prima avventura creativa comune in forma di libro.
4 comments
If you are already a sponsor, please Log in to comment.
Alber_DG
Author
Hola Carla, gracias por tus ánimos y tu pregunta! El libro de momento solo se puede adquirira través del Crowdfunding. Puedes elegir el pack de asociaciones si necesitas muchos libros ya que es el más económico ( 16 euros libro + 2 márcapáginas) o bien considerar cualquier otra recompensa. Ten en cuenta que si conseguimos el objetivo los libros impresos le llegarían a cada mecenas y que de momento no tenemos previsto otra fórmula ya que esta es la más económica para todos...
Carla
No cabía.. Si quiero más de un libro, y sale el proyecto adelante (ojalá!) ¿Qué precio tendría y cómo podría comprar más ejemplares, para regalar a alguna amiga italiana? Grazie e buona fortuna!
Alber_DG
Author
PD!: Recuerda que tienes hasta el 3 de Diciembre para hacer tu aportación y que hasta esas fecha no se te cobra nada. Y solo si lo conseguimos claro esta :)
Para que te llegue el libro tienes 3 opciones:
1- Recogerlo el día de la presentación en Sevilla.
2- Que te lo enviemos a casa sin coste ( España)
3- Agregar la recompensa de envio internacional ( 5 euros) para que te llegue a Italia.
Gracias otra vez! y si tienes alguna pregunta más no dudes en escribirnos siempre que lo necesites.
Un abrazo!
Simona & Alberto
Carla
Ciao! Soy Carla, española residente en Sevilla, Simona estuvo ayer en la EOI de Sevilla y me gustó mucho la idea del proyecto, ojalá salga adelante! Mi pareja (español) trabaja en Italia y voy a menudo para allá. Mi duda, además del libro, si el proy