❗️Para poder utilizar Verkami debes hacerlo desde otro navegador. Instala o entra desde: Microsoft Edge, Chrome o Firefox. Microsoft ha dejado de actualizar el navegador Internet Explorer que estás utilizando y ha dejado de ser compatible con la mayoría de sitios web.

Cuentos y Leyendas de Selva Adentro, primera colección de literatura infantil amazónica

Cuentos y Leyendas de Selva Adentro es la primera colección de literatura infantil amazónica pensada para descubrir la belleza de la relación que tienen las culturas originarias de la Amazonia con la naturaleza, en una edición kichwa/castellano que incluye una guía de orientación a la lectura.

Gemma Rosas

Un proyecto de

Categoría

Creado en

Cuenca, Ecuador
0
segundos
106
Aportaciones
5.125€
De 3.370€
Aporta al proyecto
Ver proyecto en Català

Escoge tu recompensa

O apóyalo con una donación

Aporta sin recompensa
Haz una donación altruista al proyecto porque simplemente quieres ayudar a hacerlo realidad:

Cuentos y Leyendas de Selva Adentro, colección de literatura infantil amazónica nace de una idea compartida por muchas personas. La idea de tener por escrito las historias propias de las culturas amazónicas, editadas en una publicación que fuera atractiva, muy ilustrada y que pudiera incentivar a la lectura. Libros que nos relataran historias de un mundo por descubrir: la fantástica selva amazónica, uno de los lugares más increibles del planeta por su diversidad de flora, de fauna y por sus culturas vivas, milenarias, que han demostrado con su sabiduría como debería ser la verdadera convivencia entre seres humanos y la madre naturaleza.

Cuentos y Leyendas de Selva Adentro es la primera colección de literatura infantil amazónica pensada, en primer lugar, para los niños y niñas de la Amazonia, para que conozcan y quieran su entorno. Hemos iniciado con la publicación de cinco cuentos basados en leyendas kichwa, por un lado en el idioma runa shimi o kichwa y por el otro lado en castellano. Ojalá podamos seguir publicando cuentos que tenemos recopilados de las otras 10 culturas originarias de la Amazonia ecuatoriana. En segundo lugar, también nos dirigimos a los niños y niñas del Ecuador y del mundo entero, para que conozcan las leyendas y tradiciones de la cultura kichwa así como han conocido las historias de tradición europea como Pinocho o la caperucita roja. Nos gustaría que niños y niñas, y sus familias, pudieran empezar a conocer como se creó la medicina de la Ayahuasca, a través del cuento de El amor infinito de Yají y Huasca; o como se toma el té de la wayusa en ceremonia, o qué significado tienen las pinturas faciales con el cuento de Manturu y Wituk en la Selva, o el secreto del bosque nublado y la neblina en La Historia Secreta del Puyu... conocer y valorar para aprender de un lugar tan especial como es la Amazonia donde se practica la vida en armonía.

En el año 2015 ganamos los Fondos Concursables del Ministerio de Cultura del Ecuador y pudimos crear los primeros cinco cuentos basados en leyendas kichwa. Durante cuatro meses fuimos recopilando las leyendas, al fuego, tomando el té de la wayusa a las cuatro de la madrugada, reunidos con jóvenes, estudiantes, familias y profesorado de la Unidad Educativa "Amauta Ñanpi" del Puyo, donde mis hijos estudian desde hace 9 años. Después, trabajamos los textos en kichwa con Silvia Aragón y en castellano, e hice las ilustraciones. Una comisión pedagógica de la escuela revisó y preparó la guía de orientación a la lectura que incluye cada cuento. Amira Pérez realizó todo el trabajo de cromática y diseño. Gracias a estos primeros fondos pudimos imprimir 100 ejemplares de cada uno de los cinco cuentos para regalar a las escuelas y bibliotecas de la provincia de Pastaza, de donde Puyo es la capital, en el centro de la Amazonia ecuatoriana.

Puedes ver el proceso de creación de los cuentos en este link: "Como se hicieron"

A qué vamos a destinar tus aportaciones

Destinaremos tus aportaciones a realizar una reimpresión de 900 ejemplares de cada uno de los cinco cuentos de la colección.

Si superamos el reto, queremos hacer una gira de presentación de los cuentos en tres ciudades del Ecuador con 20 jóvenes de la Amazonia que han teatralizado algunos de los cuentos y que tienen un grupo de música y danza.

Si podemos difundir los cuentos en el Ecuador con tu apoyo, te vamos a proponer otro reto: hacer la edición kichwa /català y kichwa/inglés!!

Sobre las recompensas

Recibirás en casa los cuentos impresos a partir del mes de septiembre. Hemos pensado que la mejor manera de agradecerte el apoyo es a través de una dedicatoria personalizada escrita a mano en el cuento que te mandemos.

Los cinco cuentos de la colección son:

1: La historia de la abuela Wayusa / Apamama Wayusamanta ñawpa rimay: Habla de la ceremonia del té de la wayusa que se realizada cada día a las cuatro de la madrugada mientras se interpretan los sueños y se prepara la jornada.

2: La historia secreta del Puyu / Puyumanta ñawpa rimay: un relato inspirado en un descubrimiento científico sobre la importancia de la neblina y el bosque en la selva amazónica.

3: La historia de Manturu y Wituk en la selva / Manturu, Wituk sumak warmikunamanta ñawpa rimay: basado en la leyenda del nacimiento de dos semillas muy importantes en la Amazonia: el Manturu o achiote (colorante rojo) y el wituk (colorante negro) que se usan para pintar la cara y el cabello.

4: Las montañas que crecían con el diluvio / Illu tamyaypi imashina urkukuna wiñarishkamanta ñawpa rimay: una historia sobre la época de lluvias y la importancia de conservar el bosque para evitar las inundaciones.

5: El amor infinito de Yají y Huasca / Yahí Waskaman manatukurik kuyaymanta ñawpa rimay: La leyenda sobre el origen de una de las medicinas más importantes de la Amazonia: la Ayahuasca.

También hemos preparado unos títeres hechos a mano y de bambú de los principales personajes de los cuentos.

Calendario previsto

Durante el mes de agosto de 2016 vamos a realizar la campaña para buscar fondos para la reimpresión y estar listos para la entrada a la escuela. Dejanos reservado tu cuento estas vacaciones y empieza el año escolar en septiembre con el cuento en casa!!

Durane el mes de septiembre de 2016 pensamos hacer la reimpresión de los cuentos, los envíos y empezar los eventos públicos hasta finales de octubre de 2016.

+ Info

Si quieres conocer sobre algunos de los actos que ya hemos realizado, puedes ver en este link: Presentació dels contes al Puyo

Preguntas frecuentes

Aún no hay ninguna publicada.

¿Tienes alguna otra duda o pregunta?

Pregunta al autor/a

58 comentarios

Si ya eres mecenas, Inicia sesión para comentar.

  • Gemma Rosas

    Gemma Rosas
    Autor/a

    más de 7 años

    ¡Hola Liza! A través de esta página web, verkami, pueden comprar la colección de cuentos y la envíamos a la dirección donde quieran. También te dejo mi correo electrónico porque podríamos hacer alguna actividad conjunta entre los miembros de tu organización: [email protected].

    Saludos,
    :-) Gemma.

  • Liza

    Liza

    más de 7 años

    Hola como estas? Soy miembro de una organización Campesina Indígena de Argentina y dentro de CLOC VC, trabajamos con niñas y niños de muchas comunidades en escuelas y bibliotecas. Nos interesa mucho el proyecto. Me decís como podemos acceder. Gracias

  • Gemma Rosas

    Gemma Rosas
    Autor/a

    más de 7 años

    ¡Muchas gracias Ana!

    Vamos a escribirte a tu correo. Saludos,
    :-) Gemma.

  • Ana Carina

    Ana Carina

    más de 7 años

    Hola buenos días! Me gusta mucho la propuesta de la lectura del libro. Me interesa dar difusión mediante mi programa de radio. Si es tu deseo llegar a más gente favor escribíme a [email protected] www.ezenia.com.ar FB CAMBIA LA ONDA xxxooo

  • Gemma Rosas

    Gemma Rosas
    Autor/a

    más de 7 años

    ¡Hola Juanita!

    Estamos vendiendo los cuentos a través de esta página werkami. Puedes aportar como micromecenas y según el monto recibes de 1 a la colección completa, que son 5 cuentos. El costo del envío está incluído. Saludos,
    :-) Gemma.

  • Juanita

    Juanita

    más de 7 años

    Hola! Quiero tener la colección de cuentos. Puedes indicarme por.favor el procedimiento? Costo? Plazos?

  • Gemma Rosas

    Gemma Rosas
    Autor/a

    más de 7 años

    ¡Muchas gracias Gabriela! Puede comprar los cuentos a través de esta página werkami, eligiendo el monto que quiere aportar y en base a ello, se incluye los costos del envío a Estados Unidos para que los reciba en la dirección que nos indique. Saludos,
    :-) Gemma.

  • Gabriela

    Gabriela

    más de 7 años

    Hola, me parece maravilloso la creacion de los libros. Vivo en Estados Unidos pero soy Ecuatoriana. como y cuando podria comprar los libros?

  • Gemma Rosas

    Gemma Rosas
    Autor/a

    más de 7 años

    ¡Hola Natalia! Claro que sí. En base a lo que se aporta está incluído el envío a todo el mundo. Saludos,
    :-) Gemma.

  • natalia

    natalia

    más de 7 años

    Es posible hacer llegar los cuentos a Argentina y resto de Latinoamerica???

Volver a todas las actualizaciones

#04 / Segundo objetivo cumplido / Segon objectiu complert!

Gracias a todos vosotros podremos presentar los cuentos en diferentes ciudades del Ecuador con el grupo de teatro y danza de los jovenes amazónicos de la Unidad Educativa Amauta Ñanpi. Empezamos en febrero con la presentación en Puyo (Pastaza), en la Amazonía. Nuestro segundo paso: dar a conocer las leyendas amazónicas en todo el Ecuador. Tercer paso: Desde hoy nos quedan 13 días para intentar lograr el tercer objetivo: ¡¡preparar la edición en català/kichwa!!

Gràcies a tots vosaltres podrem presentar els contes a diferents ciutats de l'Equador amb el grup de teatre i dansa dels joves amazònics de la Unitat Educativa Amauta Ñanpi. Vàrem començar el mes de febrer d'aquest any amb la presentació al Puyo (Pastaza) a l'Amazonia. El nostre segon pas: donar a conèixer les llegendes amazòniques a tot l'Equador. Tercer pas: Des d'avui ens queden 13 dies per intentar aconseguir el tercer objectiu: preparar l'edició en català/kichwa!!

0 comentarios

Inicia sesión o Regístrate para comentar esta entrada.

#10 / Presentación en Cuenca: Cuentos y Leyendas de Selva Adentro

Gracias a todos vosotros, vamos a realizar una primera presentación de "Cuentos y Leyendas de Selva Adentro" fuera de la Amazonía: En la ciudad de Cuenca del Ecuador, en un lugar emblemático, las ruïnas cañaris y luego incas de Pumapungo (la Puerta del Puma).

25 jóvenes estudiantes de la Unidad Educativa Intercultural Bilingüe "Amauta Ñanpi" de Puyo, donde se originaron los cuentos, viajaran este lunes a la ciudad de Cuenca para presentar en forma de obra teatral y danzas las leyendas que inspiraron los cuentos. La presentación coincide con la Fiesta de la Lectura y están invitados diferentes centros educativos de la ciudad de Cuenca y de la provincia, como intercambio cultural.

El envío de los cuentos a cada uno de vuestros hogares se está realizando a través de Correos del Ecuador, en la modalidad de exportación. Por favor, conforme recibais los libros, nos encantaría que compartierais fotos!

leer más

#09 / ENVÍOS / ENVIAMENTS

Estimados/as mecenas:

Hemos iniciado los envíos con demora porque queríamos asegurarnos que no van a pagar ningún costo addicional a la entrega de los cuentos. Eso ha implicado gestiones con la aduana y correos del Ecuador. Van a encontrar en el envío una factura por el valor al costo de cada cuento, sin el costo del envío, para facilitar el trámite aduanero. Agradecemos mucho su paciencia y esperamos que tengan los cuentos a partir de la próxima semana. Saludos cordiales,
:-) Gemma.

Estimats/des mecenes:

Hem començat ja a fer els enviaments, però amb retard, perquè ens volíem assegurar que no pagarieu cap cost addicional quan us entreguessin els contes. Per això, hem hagut de fer uns tràmits extres a l'aduana i a correus de l'Equador. Amb l'enviament trobareu una factura amb el valor… leer más

#08 / Llena tu formulario para enviarte los cuentos / Omple el formulari per poder-te enviar els contes!!

Estamos preparando la reimpresión de los cuentos y ultimando el resto de obsequios. Necesitamos tus datos para poder cumplir con nuestra recompensa y hacerte llegar los cuentos. Por favor, llena el formulario que te llegará a tu correo electrónico. ¡¡Gracias!!

Estem preparant la reimpressió dels contes i enllestint la resta d'obsequis. Necessitem que ens facis arribar les teves dades per cumplir amb la nostra recompensa i fer-te arribar els contes. Per favor, omple el formulari que t'arribarà al teu correu electrònic. Gràcies!!

#07 / Yupaychani / gràcies / gracias

¡¡Acaba la campaña pero empieza nuestro trabajo!! Enseguida que tengamos vuestros datos completos os mandaremos un formulario para que escogais los cuentos (en caso que no tengais la colección completa) y también a quien quereis que dirijamos la dedicatoria de cada libro. Vamos a ir informando del proceso para que recibais los cuentos en casa. ¡¡Gracias por vuestra colaboración!!

Acaba la campanya però comença la nostra feina!! Deseguida que tinguem les vostres dades, us enviarem un formulari perque pogueu escollir el conte (en cas que no hagueu demanat la col.lecció sencera) i també a qui voleu que dirigim la dedicatòria de cada llibre. Us anirem informant del procés perquè pogueu rebre els contes a casa. Gràcies per la vostra col.laboració!!

#06 / Última hora

Última hora para ser parte de nuestro proyecto, ¡¡¡no te quedes sin los libros!!
Última hora per ser part del nostre projecte, no et quedis sense els llibres!!

#04 / Segundo objetivo cumplido / Segon objectiu complert!

Gracias a todos vosotros podremos presentar los cuentos en diferentes ciudades del Ecuador con el grupo de teatro y danza de los jovenes amazónicos de la Unidad Educativa Amauta Ñanpi. Empezamos en febrero con la presentación en Puyo (Pastaza), en la Amazonía. Nuestro segundo paso: dar a conocer las leyendas amazónicas en todo el Ecuador. Tercer paso: Desde hoy nos quedan 13 días para intentar lograr el tercer objetivo: ¡¡preparar la edición en català/kichwa!!

Gràcies a tots vosaltres podrem presentar els contes a diferents ciutats de l'Equador amb el grup de teatre i dansa dels joves amazònics de la Unitat Educativa Amauta Ñanpi. Vàrem començar el mes de febrer d'aquest any amb la presentació al Puyo (Pastaza) a l'Amazonia. El nostre segon pas: donar a conèixer les llegendes amazòniques a tot l'Equador. Tercer pas: Des d'avui ens queden 13 dies per intentar aconseguir el tercer objectiu: preparar l'edició en català/kichwa!!

#03 / La chigra

Aquesta és una de les mostres del bolso o chigra on posarem la col.lecció completa.És un teixit de l'Amazonia. Son comuns rodons però perque pogueu guardar millor els llibres, us els oferim rectangulars. El color podrà canviar. Són tenyits amb colorants naturals.

Esta es una muestra del bolso o chigra donde pondremos la colección completa.

Es un tejido de la Amazonia. Son comunes en forma redondeada pero para que puedan guardar mejor los libros, los ofrecemos rectangulares. Se tiñen con tintes naturales.

#02 / GRÀCIES, GRACIAS!!

Estem emocionats!! no ens ho esperàvem tan ràpid!! Ja quasi assolim el repte!! gràcies a totes les persones que heu confiat en el projecte!! ja tenim ganes de preparar els paquets per fer-vos arribar els contes!! ¡¡Que continui rulant el missatge!!

¡¡Estamos emocionados!! ¡¡no esperabamos llegar tan lejos en tan poco tiempo! Casi hemos llegado a nuestro reto!! ¡¡a gracias a todos vosotros por confiar en el proyecto! ¡¡No podemos esperar a preparar los envíos y mandaros los cuentos!! ¡¡Sigan pasando la voz!!

#01 / Comencem el repte!! / ¡¡Empezamos el reto!!

Dia de la Cultura a l'Equador // Día de la Cultura en Ecuador

Dia Internacional dels pobles indígenes // Día Internacional de los pueblos indígenas

Comencem la campanya coincidint amb dues dates importants que es celebren el 9 d'agost.

Empezamos la campaña coincidiendo con dos fechas importantes que se celebran el día 9 de agosto.

Utilizamos cookies propias esenciales para poder ofrecer nuestro servicio y de terceros para poder conocer el uso de la página. Política de cookies