❗️ In order to use Verkami you must do it from another browser. Install or enter from: Microsoft Edge, Chrome or Firefox. Microsoft has stopped updating the Internet Explorer browser you are using and it is no longer compatible with most websites.

El suïcidi i el cant

Publicació en català de poesia popular de les dones paixtus de l'Afganistan: versos breus i punyents sobre l'amor, l'exili i la mort.

editorialkarwan

A project of

Category

Created in

0
seconds
109
Pledges
2.946€
From 2.600€
Contribute to the project

Choose your reward

Or support it with a donation

Contribute without a reward
Donate to the project without receiving any reward:

HEM ACONSEGUIT L'OBJECTIU GRÀCIES A VOSALTRES! US HO AGRAÏM DE TOT COR!

Queden poques hores perquè finalitzi la campanya. A partir d'ara, les noves aportacions serviran per a cobrir la resta de despeses, com ara els drets d'autor.

Sobre el llibre

El suïcidi i el cant. Poesia popular de les dones paixtus de l’Afganistan

A les valls afganeses i als camps de refugiats del Pakistan, les dones paixtus improvisen breus poemes d’una intensitat i d’una bellesa inusitades: els landais. Aquesta forma poètica limitada a dos versos sovint rimats s’acostuma a recitar amb una melodia o acompanyada de música.

Són versos anònims que es creen en comunitat, i només perviuen a través del temps els que queden gravats en la memòria col·lectiva. Els reciten quan van a buscar aigua a la font o al riu, als casaments, a les reunions o a les festes, en cercles exclusivament femenins.

*¡Oh, gall, retarda el teu cant!

Just vinc de trobar-me als braços del meu amant.*

*¡Arreplega llenya!, ¡encén una foguera!

Tinc per costum lliurar-me a plena llum.*

*El meu amant prefereix els ulls color de cel,

I jo no sé pas on canviar els meus color de nit.*

Aquests poemes constitueixen un dels pocs espais de llibertat on la dona paixtu pot manifestar les seves preocupacions, les seves inquietuds, les seves alegries i els seus plaers. La veu dels landais és la d’una dona lliure que pren les regnes de la seva existència: un cant que és alhora un crit desconsolat àvid de vida amb el qual la dona desafia l’opressió ferotge i sistemàtica que exerceix sobre ella la societat tribal, clànica i patriarcal. La dona paixtu, que ha de suportar el jou ancestral de la submissió, en el seu si més íntim i secret s’indigna, contesta i alimenta la seva rebel·lió.

D’aquesta protesta ofegada només en deixa dos testimonis: el suïcidi i el cant. Si amb el suïcidi imposa un acte socialment irrecuperable, a través del cant exerceix un desafiament de naturalesa idèntica que, a la seva manera, pot revelar-se fatal. I és que les melodies dels landais exalten incessantment tres temes amb regust de sang: l’amor, l’honor i la mort.

*En secret, la cremor; en secret, el plor;

sóc la dona paixtu que no pot desvelar son amor.*

*¡Ves-te’n, amic meu, bon viatge i bon vent!

No ets més que un dels meus amants, ¡i en tinc cent!*

¡Llaüt que voldria veure fet miquetes!
És a mi, a qui estima, i ets tu qui entre els seus braços gemega.

*¡Maleït gall!, ¡com t’escanyaria!

Si no haguessis cantat, l’amant en braços encara tindria.*

*¡Estimo! ¡Estimo! No ho amagaré. No ho negaré.

Mal que per això m’arranqueu totes les pigues amb un ganivet.*

Sayid Bahodín Majruh (1928-1988), poeta, filòsof i intel·lectual afganès exiliat al Pakistan, va recopilar aquests versos durant els últims anys de la seva vida, abans de ser assassinat per fonamentalistes islàmics.

Traduït del paixtu, adaptat al francès i presentat per l’autor i André Velter.

Traducció al català de Margarida Castells i Criballés.
 


Sobre les recompenses

La recompensa principal és el llibre, i com a mostra d’agraïment per haver-nos fet confiança, cada exemplar anirà acompanyat d’una llibreta especial de la col·lecció i de dos punts de llibre diferents.

A més, alguns packs inclouen una bossa de cotó amb el logo de l’editorial.

A Editorial Karwan, fins ara, hem publicat dos títols: una novel·la singular d’un autor kurd sirià i un entranyable recull de contes d’un autor palestí. Si us ve de gust llegir-los els podeu adquirir juntament amb el llibre d’aquest projecte. D’aquesta manera gaudireu de precioses lectures i estareu recolzant el projecte editorial.

L’enviament gratuït per correu postal a tota Espanya és una altra petita compensació per haver participat en aquesta campanya.

 


A què destinarem les vostres aportacions

Amb les vostres aportacions cobrirem les despeses d’impressió i el 25% de les de traducció i correcció, a més de la comissió de Verkami, els impostos corresponents i la producció dels obsequis. Amb el vostre suport no només estareu fent realitat la publicació del llibre sinó que, a més, estareu contribuint a que Editorial Karwan continuï endavant amb els seus projectes, que són molts!

Moltíssimes gràcies per endavant!
 


Calendari previst

L’entrega de les recompenses es farà durant el mes d’octubre del 2018.
 


Fitxa tècnica del llibre

Nº de pàgines: 140 (aprox.)

Enquadernació rústica amb solapes

Dimensions: 98 x 170 mm

PVP exemplar: 15,00€
 


Qui som

Jove editorial de Barcelona que publica obres de la literatura àrab, kurda, persa i turca -entre d'altres- traduïdes al català i al castellà.

+ Info

FAQ

There are none published yet.

Do you have any other queries or questions?

Ask the author

14 comments

If you are already a sponsor, please Log in to comment.

  • editorialkarwan

    editorialkarwan
    Author

    over 5 years

    Mil gràcies, Joan! Esperem que t'agradi!

  • Joan Llopart

    Joan Llopart

    over 5 years

    Tota la sort del món!

  • editorialkarwan

    editorialkarwan
    Author

    over 5 years

    Moltes gràcies, Montserrat, per aquestes paraules i pel teu suport!

  • Montserrat Conill

    Montserrat Conill

    over 5 years

    Felicitats per la iniciativa

  • editorialkarwan

    editorialkarwan
    Author

    over 5 years

    Magnífic, Miguel! És el millor racó per llegir un llibre! Mil gràcies!

  • Miguel Rosales

    Miguel Rosales

    over 5 years

    ...llegint le coves d’Haidrahodahos a l’ombra dels pins!

  • editorialkarwan

    editorialkarwan
    Author

    over 5 years

    Moltes gàrcies, Albert! :)

  • Albert Caturla

    Albert Caturla

    over 5 years

    Endavant les atxes!

  • editorialkarwan

    editorialkarwan
    Author

    over 5 years

    Gràcies, Ana Lucía! Molt aviat :) :)

  • Ana Lucia De Bastos

    Ana Lucia De Bastos

    over 5 years

    Yujuuu, ya quiero mi ejemplar y mi bolsa :)

#01 / El llibre ja és a impremta!

Hola, mecenes!

Com esteu?

Us volíem informar que, després d'unes setmanes de feina molt intenses, aquests dies s'està imprimint el llibre! Esperem rebre tot el material de les recompenses al llarg de la setmana vinent i, a partir del dia 5 de novembre, poder començar a fer els enviaments (rebreu un e-mail personalitzat amb una notificació del dia que s'ha fet).

Moltes gràcies per la confiança i per haver fet possible aquest projecte!

Salutacions,

L'Equip de Karwan

We use essential cookies to provide our service and third-party cookies to track the usage of the page. Cookie Policy