PROYECTO “GIULIA SARDUS”
RESUMEN DEL LIBRO
Giovanni cultiva tomates en Oschiri, en la antigua isla de Sandalia, actualmente conocida como Cerdeña y se lamenta de que su hija Giulia Sardus no le puede ayudar en sus labores. El señor Sabelotodo Segundo toma cartas en el asunto, y Giulia y sus amigos emprenderán un viaje lleno de peligros y aventuras a las tierras incas y mayas, en busca del secreto del oro rojo.
AUTOR:
Juan Carlos Romero (pseudónimo Douglas Lee Foster)
PRESUPUESTO:
4000 euros
DESCRIPCION DEL PROYECTO:
El proyecto consiste en la publicación de 3000 libros con ilustraciones a todo color en cada uno de los siguientes idiomas: español, italiano y catalán. El libro, titulado “El Oro Rojo de Giovanni”, medidas 17 x 24, 80 páginas, está terminado e impreso en formato papel, y traducido al idioma italiano, financiado por el autor. Las ilustraciones están realizadas, así como la traducción al catalán y al italiano. Los tres libros en los tres idiomas: español, catalán e italiano tendrían un P.V.P de 45 euros.
OBJETIVOS:
El objetivo del proyecto es promover mediante el fomento de la lectura instructiva la creación de textos que permitan la incorporación de valores positivos en la educación infantil, a través del fomento de la solidaridad, la interculturalidad y el multilinguismo en los niños, alejado de los estereotipos convencionales. El proyecto está "en curso” con fondos del autor y la fecha de terminación del mismo será agosto del 2013.
¿EN QUÉ SE INVERTIRÁ TU DINERO MECENAS?:
El libro “El Oro Rojo de Giovanni” está actualmente publicado con fondos del autor en idioma italiano y en formato "Kindle", en español e italiano. Los fondos se invertirán en la traducción, corrección de estilo, correción ortotipográfica, edición, maquetación e impresión de 1000 copias en los siguientes idiomas: español, y catalán, en tapa dura y blanda, formato 17 x 24 y en la maquetación del formato "Kindle" de la versión catalana. Cada libro tiene un P.V.P de 15 euros.
Si superamos el objetivo previsto de financiación con fines publicitarios se realizará un vídeo promocional con la técnica de “stop motion”; se imprimirán 3000 puntos de libros de diseño y 200 camisetas con la imagen de Giulia Sardus, así como propaganda gráfica para las presentaciones de libros, en idiomas español, catalán e italiano.
Además, si se supera el objetivo de recaudación se implementará la creación y funcionamiento del sitio web (propiedad del autor) www.giuliasardus.com, con fines de marketing, promoción y venta de los textos. Los libros se distribuirán mediante el sitio web, los canales tradicionales y a través de presentaciones realizadas por el autor en las siguientes ciudades: España: Barcelona, Palafrugell y La Escala; Italia: Sassari, Oschiri, Ittireddu y Alghero; Cuba: Ciudad de la Habana y bibliotecas especializadas en temas infantiles.
El 15 % del los ingresos, (con IVA) generados por el proyecto serán donados a la lucha contra el cáncer, a tráves de los organismos competentes. Además, serán donados seis juegos de libros en cada idioma en los respectivos servicios de Pediatría de la Clínica San Pietro en Sassari, Cerdeña, Italia; el Hospital de Pálamos, Cataluña, España; y en el Hospital Infantil “Pedro Borras” de la Ciudad de la Habana, Cuba.
¿CUANDO RECIBIRAS TUS RECOMPENSAS MECENAS?:
Tus recompensas las recibirás en agosto del 2013.
BIOGRAFIA DEL AUTOR:
Juan Carlos Romero (Manicaragua, 11/02/1963, Villa Clara, Cuba) es graduado en Medicina en 1987 y especialista de 2do grado en Endocrinología, ha publicado decenas de artículos científicos en revistas internacionales y un libro de "Complicaciones Neurológicas de la diabetes mellitus". Emigra a Italia en el 2002 donde se desempeña como profesor de lengua española en el Instituto Magistral “M. di Castelvì” en Sassari, Cerdeña y ha realizado traducciones para el proyecto gubernamental italiano de libros infantiles “Un mar de sueños”. Ha dirigido teatro para la semana de la cultura española en Italia. Vive actualmente en Cataluña donde trabaja como médico. Ha publicado decenas de artículos en periódicos "on line" y diferentes medios de comunicación. Es autor de la novela “¿En qué estarán pensando los escalares?”, Madrid, 2006. “El oro rojo de Giovanni está traducido al italiano y al catalán.
PARTICIPANTES:
Responsables del proyecto:
Juan Carlos Romero (Autor)
Paolo Fenu (Coordinador general)
Colaboradores:
Stefania Fenu (Coordinadora Italia)
Letizia Vargiu (Traductora y correctora de estilo)
María Viñas Velasco Brogeras (Correctora español)
Nelida Falcó (traductora de catalán)
2 comentarios
Si ya eres mecenas, Inicia sesión para comentar.
Juan C. Romero Mestre
Autor/a
Hola:
Gracias por la información ya lo reviso y te agradezco el interés por proporcionarme la información.
mis saludos,
Juan Carlos Romero
Fernanda
Hola Juan Carlos buenos dias,
Te invito a conocer el nuestro proyecto de fin de Master a presentar proyectos Culturales en un evento en el dia 15 de Junio.
Te apresento el nuestro Blog y Rede Social:
http://culturauptoyou.wordpress.com/