Mío de Tina Twins en catalán
Las historias también tienen lenguas. Y cuando una historia cambia de lengua, se abre a nuevos corazones.
Mío, de Tina Twins, es una historia que ya ha empezado a encontrar a sus lectores. Ahora queremos dar un paso más: hacerla vivir también en catalán.
No se trata solo de traducir un libro. Se trata de permitir que una historia respire en otra lengua, que pueda ser leída, sentida y compartida por quienes viven y sueñan en catalán.
El catalán es una lengua con una gran tradición literaria, pero cada nuevo libro que llega a ella es también una pequeña victoria cultural. Con vuestra ayuda, Mío podrá formar parte de ese universo.
Por qué este proyecto
Porque creemos que las historias merecen viajar entre lenguas.
Porque cada lector debería poder encontrarse con un libro en la lengua que le emociona de verdad.
Y porque el catalán merece seguir creciendo con nuevas voces y nuevas historias.
Este proyecto quiere hacer posible la traducción profesional de Mío al catalán, cuidando cada palabra para que la esencia de la historia siga intacta, pero suene natural y viva en esta lengua.
Acercar la obra a lectores de Cataluña, Baleares, Comunidad Valenciana y comunidades catalanohablantes de todo el mundo.
Demostrar que las historias pueden cruzar fronteras lingüísticas sin perder su alma.
En qué se utilizarán los fondos
La financiación se destinará a:
Traducción literaria profesional al catalán
Corrección y revisión lingüística
Maquetación de la edición catalana
Producción del libro en formato digital y/o impreso por parte de la editorial Ibera Ediciones.
Cada aportación será un pequeño paso para que esta historia encuentre nuevos lectores.
Forma parte de la historia
Las personas que apoyen el proyecto no solo estarán comprando un libro: formarán parte del nacimiento de una nueva edición de Mío.
Habrá recompensas como:
La edición catalana del libro
Ejemplares firmados
Acceso anticipado a la obra
Porque los libros no se hacen solos.
Se hacen con lectores que creen en ellos.
Gracias por ayudar a que Mío también pueda decir:
“Soc aquí.”
Para abrir boca
Calendario del proyecto
Nos hemos adelantado y ya tenemos la traducción lista para enviar a la editorial. Los tiempos dependerán de la editorial, pero contamos con poder tener los primeros ejemplares disponibles para el día de Sant Jordi y poder llegar a todos los catalanes en ese día tan especial. Por lo que buscamos tener el proyecto financiado para antes de esta fecha y poder envías las recompensas a todas las personas que hayan colaborado con nuesto pequeño sueño.
Quién está detrás del proyecto.
Tina Twins

Autoras de Mío, una obra que explora emociones profundas y conecta con lectores que buscan historias auténticas.
Este proyecto nace del deseo de abrir la historia a nuevos lectores y permitir que el libro también pueda ser vivido en catalán.
Eric Navarro

El encargado de hacer la magia con nuestro libro y quien ha cuidado de que cada palabra sea la más adecuada y que el texto mantenga su esencia y darle una nueva vida en catalán.
Setter

En este crowdfunding encontraréis una colaboración muy especial.
Setter nace en la arena, pero va mucho más allá del vóley playa.
Es una comunidad de mujeres que comparten algo más que un deporte: comparten pasión, energía, esfuerzo y ganas de crecer juntas. Setter representa esos momentos de sol, sal y risas entre entrenos, pero también la constancia, la superación y el apoyo que se crea dentro y fuera de la pista.
No importa tu nivel, tu experiencia o de dónde vengas. Si sientes el vóley, ya eres parte.
Este tote bag no es solo un accesorio: es un símbolo de pertenencia a una comunidad que empuja, inspira y acompaña.
Porque Setter no es solo jugar. Es conectar.
+ Info
Sigue el proyecto también en nuestro Instagram
También estamos en TikTok
Encuentra toda la información sobre Setter en su Instragram y en su TikTok
0 comentarios
Si ya eres mecenas, Inicia sesión para comentar.