❗️ Per poder utilitzar Verkami has de fer-ho des d'un altre navegador. Instal·la o entra desde: Microsoft Edge, Chrome o Firefox. Microsoft ha deixat d'actualitzar el navegador Internet Explorer que estàs utilitzant i ha deixat de ser compatible amb la majoria de llocs web.

🏳️‍🌈 Llevo tu nombre grabado – Una historia de amor prohibido que queremos traducir contigo

Ayúdanos a publicar en español la novela taiwanesa que ha emocionado a millones de personas (literalmente)

Editorial Más al Este

Un projecte de

Categoria

Creat a

Saragossa
37%
27
dies
27
Aportacions
1.134€
De 3.000€
Aporta al projecte

Escull la teva recompensa

Dona-li suport amb una donació

Aporta sense recompensa
Fes una donació altruista al projecte sense rebre cap recompensa a canvi:

Basada en la película LGBTI+ más vista de la historia del cine taiwanés, Llevo tu nombre grabado (刻在你心底的名字) es una novela intensa y conmovedora sobre dos chicos adolescentes que conocen por primera vez el amor durante sus últimos cursos del instituto.

Ambientada en el Taiwán de los años 80, en plena dictadura y posterior abolición de la ley marcial, esta historia habla de lo duro que es dejarse llevar por los sentimientos cuando están marcados por el miedo, la represión y la culpa.

Hemos comprado los derechos de traducción de este libro y ahora queremos que emocione también a los lectores hispanohablantes.

Y lo vamos a hacer así:

Tenemos un equipo de profesionales, pero nos falta un poco de financiación. Con tu apoyo, conseguiremos lo siguiente:

Traducción literaria de primera calidad. Para que el mundo por fin pueda disfrutar de esta historia en español.

Diseño y maquetación profesional. Porque nos gustan los libros bonitos.

Impresión de la primera tirada.

Distribución y presencia en ferias del libro. Queremos llevarlo a todas partes.

Vamos, todo lo necesario para que la versión del PDF que tenemos en chino llegue a tu mesita de noche con olor a libro nuevo, en español.

Por supuesto, también nos encargaremos de enviarte el libro y los regalos que elijas. ¡Ya tenemos la infraestructura para mandarlo a todas partes!

Consigue recompensas exclusivas

🎁 Desde agradecimientos simbólicos hasta ediciones físicas únicas, aquí tienes algunas de nuestras recompensas:

🌟 Pack VIP

El Pack VIP incluye el libro en papel y digital, regalos exclusivos y una masterclass personalizada sobre el proceso editorial. Además, recibirás nuestro próximo título, un sello con tu nombre en chino y tu nombre aparecerá en los agradecimientos.

🉐 Pack premium rojo

El Pack Premium Rojo incluye el libro en papel, regalos exclusivos y un sello personalizado con tu nombre en chino. Además, recibirás tote bag, marcapáginas, postales y tu nombre aparecerá en los agradecimientos.

🌈 Pack parejas

El Pack Parejas incluye dos ejemplares del libro, dos marcapáginas de metal a juego y postales exclusivas, para compartir lectura y amor con quien más quieres.

🧧 Solo quiero el libro

El pack “Solo quiero el libro” incluye el ejemplar impreso, un marcapáginas de metal, dos postales exclusivas y una mención en los agradecimientos de nuestra web.

📲 Formato eBook

El formato en ePub o Kindle te permite leer el libro en versión digital antes del lanzamiento oficial y aparecer en los agradecimientos de nuestra web.

💌 Apoyo a la editorial

Con la aportación “Apoyo a la editorial” recibirás un agradecimiento digital y tu nombre quedará grabado en el apartado de mecenas de nuestra web.

🤗 ¿Prefieres ayudar de otra forma?

Tu apoyo cuenta, sea grande o pequeño.

Si prefieres no seleccionar ninguna recompensa, puedes hacer una aportación libre con la cantidad que tú quieras a partir de 1 €.

Con eso estarás ayudándonos a compartir por primera vez en español una de las historias más emotivas y auténticas escritas en Taiwán.

Quiénes somos

Somos Más al Este, una editorial independiente familiar que quiere traer al mundo hispanohablante las voces literarias más potentes de Taiwán y China.

La editorial nace de la mano de Amelia Pérez Domínguez, traductora profesional con una profunda conexión con la cultura taiwanesa, a quien apoya por un equipo familiar de editores, diseñadores, correctores y lectores apasionados: Miguel, Ricardo y Rosaura.

Queremos hacer las cosas con mimo.

Y contigo.

A qué destinaremos vuestras aportaciones

🧡 ¿Por qué esta campaña?

Creemos que este libro merece una edición cuidada, con una traducción y una presentación que logren capturar la emoción de la obra original.

No queremos depender de grandes cadenas, sino de personas que crean en la literatura como vínculo entre culturas.

Pero, sobre todo, porque queremos formar una comunidad de lectores interesados en literatura asiática, queer y en historias que transforman.

Este crowdfunding nos permitirá imprimir los primeros ejemplares, cubrir la traducción y producción y publicar esta historia como se merece.

Calendario previsto

Empezaremos a entregar las recompensas el 1 de febrero de 2026. El lanzamiento oficial del libro será el 14 de febrero.

+ Info

📣 Únete a esta historia

Tu nombre también puede estar grabado en este libro. Si alguna vez te ha conmovido un amor imposible, una amistad que desafía las normas o una historia de lucha interior, este libro es para ti.

💌 Suscríbete a nuestra newsletter si quieres leer las primeras páginas del libro.


Gracias por ayudarnos a demostrar que también hay literatura Más al Este.

Preguntes freqüents

Encara no n'hi ha cap publicada

Tens algun altre dubte o pregunta?

Pregunta a l'autor/a

2 comentaris

Si ja ets mecenes, Inicia sessió per comentar.

  • Manuel García Martínez

    Manuel García Martínez

    aproximadament 1 mesos

    Me alegro mucho de ver que vuestro proyecto funciona. Espero que lleguéis muy lejos y podáis dar a conocer la literatura taiwanesa en España.

  • Robby Sun

    Robby Sun

    aproximadament 1 mesos

    向西翻譯傳千里, 向東出版展根影

Fem servir cookies pròpies essencials per poder oferir el nostre servei i de tercers per conèixer l'ús de la pàgina. Política de cookies