La Jana i la pedra dels dubtes, conte infantil.
El conte estarà disponible exclusivament a la plataforma “Verkami” durant la campanya, amb gran descomptes: del 32% per a persones, i del 37% per a llibreries, amb despeses d'enviament incloses. Doneu-nos suport per a continuar amb campanyes similars🌱
Sobre el conte: La Jana i la pedra dels dubtes és el quart conte de la col·lecció La Sana i la Jana. La història simula el subconscient de nens i nenes que, un dia, els traurà de l’educació social que malda per estereotipar-los i esborrar-los la individualitat, i la pedra és una ensopegada pel camí. és per a nens +5 any.
Aquesta història...
Ofereix una sensibilitat corprenedora vers la natura.
Capta el moment en què els sentits i llur percepció desapareixen.
Connecta amb la imaginació.
Descobreix de nou les coses amb una visió pròpia, lluny dels conceptes generals.
+informació: , la mida de llibre: 13.5*20. te 28 pàgines i 10 il·lustracions.
La Jana i la pedra dels dubtes
L'escriptora Ishtar: publica un llibre de poesia, dos novel·les, un llibre de poesia traduït de l’àrab a l’anglès, tres contes infantils i també una cançó infantil. L'escriptora
Les il·lustracions són obra d’una artista infantil: Mayar Queider. Creiem que només un infant pot dibuixar aquesta història, la seva, ja que la seva imaginació és diferent de la nostra. Per això vam col·laborar amb l’artista Mayar, per dibuixar les pintures de la història de Jana i de les tres històries anteriors.
I Gràcies a la Maria, la nena que interpreta el paper de Jana al vídeo.
Ens podeu ajudar a ser el regal ideal per a la festa de Sant Jordi. És la primera campanya que fem i, amb la vostra ajuda, potser ens en sortirem.
També, si voleu -i aquí exclusivament-, podeu comprar un pack dels quatre contes amb un 32% de descompte. Els hem traduït de l’àrab al català per amor a la llengua i a la cultura catalanes. Esperem que amb la vostra ajuda assolirem els objectius de la campanya🌾😊 La traducció és de: Margarida Castells Criballés. Wikipidia de la traductora
1- En Jordi i l’arbre 2- Els núvols de la Irene 3- Gota de rosada 4- La Jana i la pedra dels dubtes.
Qui som?
L’editorial JERAR.
Som una família que treballem amb gran passió en l'edició de llibres. Cuidem cada projecte que tenim com si fos el nostre propi fill. Ho notareu quan compreu els nostres llibres. El nostre objectiu és "Eco-Friendly Books and Sustainable Publishing System", i aquest any hem començat un projecte d’estudi de disseny i de programació.
Alguns dels passos que seguim per assolir el nostre objectiu de sostenibilitat són:
Proporcionar llibres, tant en paper com electrònics, on el llibre electrònic es pugui llegir a través de la nostra aplicació a Android,App Store
Per a llibres en paper, imprimim localment a Barcelona, la qual cosa redueix la contaminació i redueix els costos de transport. Estem en contacte amb impremtes que impliquen el mateix objectiu de sostenibilitat.
Calendari previst: 15 dies després d’acabar la campanya per enviar el conte.
+info: Per a obtenir més informació sobre el projecte: la nostra pàgina web Per a conèixer millor l'equip: el nostre equip
0 comments
If you are already a sponsor, please Log in to comment.