Tep Tep (step by step) is the title chosen for his first album that will bring alive the feelings, emotions and sensations within the reality of the immigrants traveling over from Africa to Europe.
After many years of dedication to mastering his craft as an artist, it is time for Mambamba to record his first record, a dream he has held onto since he arrived in Europe.
The journey and the repercussion of this work depends largely on your support, which brings me to the decision to use crowdfunding to gather the money needed to build this album. With the strength of my community, all those who have seen me play in the street and have asked me about disk or you said to me: continue, continue … It is time, and I ask for your help.
What is Crowdfunding?
Crowdfunding is a way of supporting a project via a donation in exchange for a gift, which you are able to choose from, for being a patron of my album.
Once you choose your donation amount and gift, your contribution will only be effective at the end of the 40-day campaign and only if the target amount of € 3,000 has been reached collectively.
Here you can collaborate with my project acquiring the following gifts:
My album in screen-printed wooden Pendrive format.
Cd limited edition. An organic design with the meaning of the letters in Spanish.
Framed serigraphy, signed and numbered from the lyrics of the song Tep Tep.
Your name on the CD as a contributor.
YOUR CONTRIBUTIONS/Donations will be destined to the recording and distribution of the disc:
The Schedule for Recording:
If we achieve the goal of this campaign, we will record the album in September and within approximately two months, deliver the gifts for your donations.
To the collaborators, we will inform you of the evolution of the project via Instagram @mambambamusic and if you prefer by email write to me at email@example.com and I will keep you informed.
This Verkami is possible thanks to the collaboration of:
Marilú Martinez-Ruiz (creative director of #enzilagrafic) Alex (visual production) Sandra González (editor) Annie Schlesinger (tranlator).
Jërëjëf, Gracias, Thank you.