I tant, si us plau! Hi ha molts mecenes que m'han demanat que els ajudi a triar a qui enviar el llibre. I també diners extra (ja que hem sobrepassat l'objectiu) per enviar llibres de més. M'encantaria rebre suggeriments per a on enviar els llibres. Crec que és més fàcil que algú s'interessi si reben el llibre de part d'un amic o conegut. Gràcies! (lcastro@cookwood.com)
Jordi Batlle
over 12 years
La meva persona coneix a varies persones a nivell internacional, amb càrrecs importants, però no disposo en l'actualitat dels diners com per comprar tants llibres. Pregunta: Igualment us facilito el nom, l'adreça i el càrrec que ocupen?
Por ahora, el libro sólo está disponible en inglés, pero si que estamos pensando en hacer una edición en castellano. En catalán, segurament no, ya que está enfocado a un público no-catalán (com más información básica de lo que seguramente necesiten los catalanes).
L. Oduber
over 12 years
hola, perdona si es una pregunta tonta, pero veo que el libro está en ibgles y catalan, lo tienen en castellano ? por favor no me pegues, es que no veo donde dice los idiomas en que está escrito, saludos
Fantàstic! Just el que volia. Entre vosaltres que sabeu a qui enviar els llibres i els escriptors que han fet una feina genial en explicar la situació, crec que tindrà molt éxit tot això. Gràcies pel suport! M'alegro poder ajudar.
S.Verdés
over 12 years
Em fa molta il·lusió poder enviar aquest llibre a la meva família d'acollida nord americana. Mai van acabar d'entendre ben bé la nostra situació, i crec que aquest llibre els ajudarà moltíssim. Simplement donar-te les gràcies de tot cor!
Sí. Abans de fer el repartiment, contactaré a tots els mecenes per saber el nom de la persona que anirà a buscar el llibre, i si prefereixes que sigui la teva filla, cap problema.
Maria Rosa Robaina
Liz, vull ajudar-vos en aquest projecte pero jo,com tu visc als Estats Units.Podria col-laborar amd $.?
Liz Castro
Author
I tant, si us plau! Hi ha molts mecenes que m'han demanat que els ajudi a triar a qui enviar el llibre. I també diners extra (ja que hem sobrepassat l'objectiu) per enviar llibres de més. M'encantaria rebre suggeriments per a on enviar els llibres. Crec que és més fàcil que algú s'interessi si reben el llibre de part d'un amic o conegut. Gràcies! (lcastro@cookwood.com)
Jordi Batlle
La meva persona coneix a varies persones a nivell internacional, amb càrrecs importants, però no disposo en l'actualitat dels diners com per comprar tants llibres. Pregunta: Igualment us facilito el nom, l'adreça i el càrrec que ocupen?
Liz Castro
Author
Por ahora, el libro sólo está disponible en inglés, pero si que estamos pensando en hacer una edición en castellano. En catalán, segurament no, ya que está enfocado a un público no-catalán (com más información básica de lo que seguramente necesiten los catalanes).
L. Oduber
hola, perdona si es una pregunta tonta, pero veo que el libro está en ibgles y catalan, lo tienen en castellano ? por favor no me pegues, es que no veo donde dice los idiomas en que está escrito, saludos
Liz Castro
Author
Fantàstic! Just el que volia. Entre vosaltres que sabeu a qui enviar els llibres i els escriptors que han fet una feina genial en explicar la situació, crec que tindrà molt éxit tot això. Gràcies pel suport! M'alegro poder ajudar.
S.Verdés
Em fa molta il·lusió poder enviar aquest llibre a la meva família d'acollida nord americana. Mai van acabar d'entendre ben bé la nostra situació, i crec que aquest llibre els ajudarà moltíssim. Simplement donar-te les gràcies de tot cor!
Liz Castro
Author
Possiblement. Suposo que depén una mica de l'éxit del llibre en anglès.
Maria
Moltíssimes felicitats per la iniciativa!
Jo voldria enviar el llibre a uns amics francesos, però no entenen l'anglès. Està prevista una edició en framcès? I en català o castellà?
Liz Castro
Author
Sí. Abans de fer el repartiment, contactaré a tots els mecenes per saber el nom de la persona que anirà a buscar el llibre, i si prefereixes que sigui la teva filla, cap problema.