¡Gracias, Don Pedro! ¡Tendremos que inventar una recompensa espacial para ti, por ser el mecenas más destacado! ¡Ya sé! Vamos a diseñar un logotipo de la casa productora "Don Pedro" y la pondremos al inicio del film al mismo nivel que el del Fondo Noruego. ¿Te gusta? Mil gracias, gran amigo. De corazón.
Niente di piccolo, infatti avrai un bel cartellone col tuo nome all'inizio del film! (Scusa il mio italiano, qua non ho il correttore ortografico). Grazie mille, Gufo. Un abbracione da Sancti Spíritus.
Abdel Martínez Castro
Autor/a
¡Muchas gracias, Miguel, por sumarte a la familia de "El análogon perfecto"! Ya estamos un poquito más cerca de la meta gracias a tu apoyo.
Abdel Martínez Castro
Autor/a
¡Gracias, Don Pedro! ¡Tendremos que inventar una recompensa espacial para ti, por ser el mecenas más destacado! ¡Ya sé! Vamos a diseñar un logotipo de la casa productora "Don Pedro" y la pondremos al inicio del film al mismo nivel que el del Fondo Noruego. ¿Te gusta? Mil gracias, gran amigo. De corazón.
Abdel Martínez Castro
Autor/a
¡Gracias, Pedriña! A tí te agradezco en español, para torturarte un poco, jejeje. "Scusa, Eli, che ha detto?"
Abdel Martínez Castro
Autor/a
¡Muchas gracias, marykappa y laulau, por sus aportes! Grazie mille dal cuore.
Abdel Martínez Castro
Autor/a
¡Muchas gracias, nuela, por tu generoso aporte! Ya estás en la lista de los VIP de "El análogon perfecto". ¡Abrazos!
Abdel Martínez Castro
Autor/a
Niente di piccolo, infatti avrai un bel cartellone col tuo nome all'inizio del film! (Scusa il mio italiano, qua non ho il correttore ortografico). Grazie mille, Gufo. Un abbracione da Sancti Spíritus.
goofi
Un piccolo contributo volatile da amsterdam
Abdel Martínez Castro
Autor/a
¡Gracias, grazie, thanks..., fioruzzi! Tu contribución nos ha dado un empujón hasta superar la mitad del camino. ¡Un abrazo de todo corazón!
Abdel Martínez Castro
Autor/a
Thank you very much, sebjaeger, for the donation and for your words about our project!
sebjaeger
Very good project!! Good lucck! ;)