• Dan Rope

    Dan Rope

    over 6 years

    Esperando con impaciencia los manuales (y ser un personaje de Era superpoderoso, ¡Ja! :p ).

  • Tesoro_y_Gloria

    Tesoro_y_Gloria
    Author

    over 6 years

    Tres paneles horizontales en formato A4, el material será cartón, pero del gramaje aún no estamos seguros. Las tablas ya están diseñadas, falta ahora la ilustración y el decidir el material.

  • Isra

    Caronte

    over 6 years

    Una pregunta respecto a la pantalla. Que formato tendrá esta?. Es decir, tres o cuatro paneles y vertical u horizontal?. Ojala de tres cuerpos cartoné horizontal.

    Muchas gracias y a por las demás metas!!!

  • Tesoro_y_Gloria

    Tesoro_y_Gloria
    Author

    over 6 years

    wdowney, im so grateful for your pledge, ¡hope we get to cross the ocean really soon! ;)

  • Valdahla

    Valdahla

    over 6 years

    Síiiii pantalla de master!! :D Qué ganas de que salga el juego, cada vez está más completito :3

  • wdowney

    wdowney

    over 6 years

    I just backed this project from America. I'm looking forward to this project, it seems very cool.

  • Ktlà

    Ktlà

    over 6 years

    Ok gracias por la aclaración.

  • Tesoro_y_Gloria

    Tesoro_y_Gloria
    Author

    over 6 years

    ¡Hola Ktlá! Si conseguimos llegar a la traducción al euskera, además del mapa y ambientación de la nueva región incluiremos el pdf en euskera para todos los mecenas. Me temo que no podremos hacer una versión en físico del manual en euskera, ya que sería una tirada muy pequeña, pero siempre nos queda lo digital ^^

    ¡Muchas gracias por apoyarnos!

  • Ktlà

    Ktlà

    over 6 years

    Tengo una pregunta respecto de la versión en euskera. Yo no tengo ni idea de euskera, y por tanto debo optar por la versión en castellano si o si, pero me haria gracia tenerla. Así empezé (con el rol) a dominar el ingles... ¿Es posible tener la versión en castellano y en euskera a la vez, aunque la segunda sea en PDF?. Entiendo que se debe elegir una version u otra dados los costes de envio (en caso de recompensa física) y de producción que supondria doblar los libros en ambos idiomas.

    Por otro lado comprendo perfectamente (y comparto) la meta de incluir versión en euskera y espero que se consiga, aunque quizas yo no la disfrute. Ojalá hubiera habido posibilidad de traducción al catalán.

  • Gaelos

    Gaelos

    over 6 years

    Buen trabajo gente :)

Show more comments...