❗️Para poder utilizar Verkami debes hacerlo desde otro navegador. Instala o entra desde: Microsoft Edge, Chrome o Firefox. Microsoft ha dejado de actualizar el navegador Internet Explorer que estás utilizando y ha dejado de ser compatible con la mayoría de sitios web.

Different stories, Different languages, Same roots.

Edició del llibre "Sol·licitud i gestió de programes Comenius: Different stories, Different Languages, Same roots". Publicació que inclourà aspectes tècnics relacionats amb els tràmits per sol·licitar i gestionar un programa Comenius i alhora els contes que han escrit les diferents escoles europees.

Escola El Farell

Un proyecto de

Creado en

0
segundos
34
Aportaciones
740€
De 3.000€
Aporta al proyecto

Escoge tu recompensa

O apóyalo con una donación

Aporta sin recompensa
Haz una donación altruista al proyecto sin recibir ninguna recompensa a cambio:

Edició del llibre "Sol·licitud i gestió de programes Comenius: Different stories, Different Languages, Same roots". Publicació que inclourà aspectes tècnics relacionats amb els tràmits per sol·licitar i gestionar un programa Comenius i alhora els contes que han escrit les diferents escoles europees.

ELS OBJECTIUS

Donar a conèixer els nostres contes i llegendes tradicionals i conèixer els dels altres països europeus que formen part del nostre projecte. Difondre les festes i tradicions típiques del nostre país i conèixer els del altres.

QUINS PAÏSOS HAN FORMAT PART DEL PROJECTE?

Durant dos anys l'alumnat de Primària i Secundària de 9 països europeus i 10 escoles han estat col·laborant en un projecte comú. Els països participants han estat: Noruega, Romania, Itàlia, Turquia, França, Regne Unit, Gràcia, Polònia i Espanya.

DISTRIBUCIÓ I PLANTEJAMENT DEL TREBALL

1er any: Compartir i inventar contes i llegendes dels països participants. Cada país ha presentat un conte autòcton i el treball realitzat per l'alumnat ha consistit en l'elaboració de diverses versions dels mateixos, utilitzant com a llengua vehicular l'anglès. Una altra manera imaginativa i engrescadora de descobrir la literatura infantil i juvenil d’altres països europeus.

2n any: Descoberta de les celebracions festives dels altres països participants en aquest projecte. Cada escola ha presentat una festivitat pròpia del seu país, amb l’explicació pertinent, i l’alumnat de cadascuna de les escoles dels països integrants del projecte han realitzat activitats i commemoracions d’aquestes dates i celebracions presentades.

REFLEXIÓ FINAL DEL NOSTRE TREBALL

Aquest projecte podem dir que ha estat un treball d’equip que ens ha permès, gràcies a temps i espais compartits, desenvolupar la capacitat per a crear interaccions, per a manifestar pluja d’idees i per a propiciar estones de debats, que activin la ment i la predisposició a col·laborar plegats/des, per a treballar en un objectiu comú: construir relacions, compartir idees i expectatives i CRÉIXER personal i professionalment.

PER QUÈ DEMANEM LA VOSTRA COL·LABORACIÓ?

Perquè necessitem plasmar en un llibre aquesta magnífica experiència de treball d'equip, ja que això ens ajudarà a refermar la importància d'aquest esperit.I aquestes ganes i entusiasme, en aquests temps que corren, ens semblem que són molt d'agrair.

Perquè volem compartir amb els altres centres educatius de Catalunya la nostra experiència i facilitar-los la sol·licitud i gestió d'aquesta mena de programes.

Fent nostres les paraules de les professores Núria Sánchez- Quintana (UB) i de la Marilisa Birello (UAB), a la publicació “Articles” :

“El fet que els docents tinguin l’oportunitat de participar en projectes de formació col·laborativa que portin a observar-se entre iguals o a realitzar projectes de recerca a l’aula al llarg de la trajectòria docent, no solament redunda en processos de millora i creixement professional, sinó també en una manera nova de comprendre la pràctica docent”

El nostre agraïment més sincer a tot el personal que ha format part d’aquest projecte.

A QUÈ DESTINAREM LES VOSTRES APORTACIONS?

A la publicació d'un llibre que reculli el treball d'aquests dos anys. Aquest llibre constarà de la versió original d'un conte de cada país participant, en anglès, i les versions elaborades per l'alumnat de les diferents escoles participant en castellà i català, juntament amb una guia pràctica per als centres que els pugui servir per a sol·licitar i gestionar aquesta mena de programes de col·laboració.

Podria ser un material atractiu per a explicar als vostres fills i filles i al vostre alumnat, amb la riquesa que comporta l'ús de les tres llengües i la il·lustracions dels mateixos alumnes.

CALENDARI PREVIST.

La nostra intenció és tenir acabat el llibre a finals de maig per poder-lo publicar durant el mes de juny.

Preguntas frecuentes

Aún no hay ninguna publicada.

¿Tienes alguna otra duda o pregunta?

Pregunta al autor/a

2 comentarios

Si ya eres mecenas, Inicia sesión para comentar.

  • Escola El Farell

    Escola El Farell
    Autor/a

    casi 10 años

    Bon dia Josep. La teva proposta ens sembla molt interessant. La idea inicial era fer la impressió a través d'online printers. Miro d'enviar-te el pressupost que ens fan ells.

    Gràcies

  • Josep Berenguer

    Josep Berenguer

    casi 10 años

    Hola bon dia

    La nostre proposta de col.laboració és imprimir el seu llibre a la nostre empresa d'arts gràfiques INOM,S.A., amb un important decompte sobre pressupost.

    Si els interessa ens poden contacatar a: [email protected], 610403672.

    Gràcies

Utilizamos cookies propias esenciales para poder ofrecer nuestro servicio y de terceros para poder conocer el uso de la página. Política de cookies