Yo también soy muy fan de eso de los "supermapas", tanto que de pequeño intenté juntar los del Kai en uno solo. Seguramente haya ya algún mapa "virtual" de esos en los que puedes clicar y te salen referencias a situaciones concretas que Lobo Solitario vive en esos puntos (o a lo mejor es que tengo mucha imaginación), pero donde estén los impresos de toda la vida, que se quiten los demás.
JokerLAn
10 meses
Pues ya he podido recoger mi pedido, y la verdad que para ser la primera vez que me pongo con Lobo Solitario, nunca antes había tenido contacto ni lo conocía, pues he quedado gratamente sorprendido con la calidad y sobre todo con la edición, sí, me hice con la tocha de 100 pavos, así, a lo loco, sin saber ni haber leído nada de Lobo Solitario pero animado por sus buenas críticas que siempre había escuchado y, no me he equivocado!!
Estupenda Edición por CelaenoBooks, muy cuidada, buena calidad, aunque hubiera preferido un tamaño algo mayor en los libros, tampoco me quejo. Se nota que todo el Equipo de Celaeno Books ha puesto interés y cuidado en que todo saliera perfecto, siempre atentos, informando y escuchando a los Mecenas, cosa muy de agradecer.
Y por poner una 'pega' que más de Celaeno Books va para Last Level que aunque ha hecho un buen trabajo a nivel logístico, a nivel de empaquetado se lo podrían haber currado un poquito más, ya que los libros en tapa dura venían ahí apiñados sin ningún tipo de protección ni papel de burbujas, ahí, a pelo, que a poco golpe que le dieran los trasportistas fácil que se hubieran dañado o rozado. Afortunadamente no ha sido mi caso y mira que ha dado vueltas el paquete, ya que me pilló fuera de vacaciones, pero sí que sería algo a cuidar para la próxima.
Por otra parte he empezado el primer libro y la verdad que muy bien, tiene ese sabor de la vieja guardia, pero con enjundia y nivel, así que para los siguientes tomos pues espero que les vaya mejor aún que en esta campaña y estaré atento para entrar de cabeza con todo y recomendarlo siempre que pueda. Por mi parte me habéis ganado como cliente.
Ahora me queda esperar al de Alicia a ver qué tal resulta. Y echando miraditas furtivas a esos Choose Chtulhu que me hacen ojitos... Ains!! Que voy a caer con todo el equipo a este paso.
Saludos a todos y buen veranito!!
arsthein
10 meses
Fenómeno! muchas gracias de nuevo!
La Wolfpack internacional asumo entonces que no está en ningún sitio.
La spanish wolfpack aparecerá en cuanto inauguremos la nueva web de la editorial! Ahora estamos trabajando en los flecos de la entrega y sobre todo en Alicia y el libro de arte y generar los contenidos de la nueva web requiere que desviemos recursos que necesitamos en terminar esas dos cosas.
Pero pronto podremos dedicarle el tiempo necesario para que todo esté disponible, más claro y más cómodo en celaenobooks.com
arsthein
10 meses
Hola! muchas gracias de corazón por tomarte el tiempo de responder! es muy interesante tener esta información de producción y la verdad es que yo desde luego la agradezco.
Además es otra muestra más de esta dedicación que estáis teniendo para comentar abiertamente y ofrecer información sobre el proceso interno, una guinda sobre el resto del buen trabajo que habéis hecho.
Por ello, aunque siento mucho y creo que me hago cargo del fastidio que debe suponer descubrir estas cosillas después de tanto curro, pues bueno, oye, que sólo son unos cuantos tropiecillos sin importancia muy acotados, en cosas sobre las que sólo algún que otro tiquismiquis como yo se obsesiona, y suponen una minúscula excepción a la norma de un muy buen hacer que transpira en todo el resultado del proyecto, en el que, siendo de esta magnitud, ya es fantástico que no haya nada más serio.
Así que por mi parte no dejéis que estos comentarios enturbien el orgullo que deberíais sentir por el resultado final que habéis conseguido, que es de nota, de verdad!
Me sabe mal mi parte de culpa al respecto, pero soy de esos a los que les remuerde la conciencia si no digo nada, me hace sentir negligente porque creo firmemente que reportarlo todo aunque suene quejica es mejor que dejar pasar las cosas con buenas intenciones, si es que existe alguna posibilidad de que llamar la atención sobre este tipo de cosas pueda ayudar en algo de cara al futuro. Sobre todo lo hago con la idea de que quizá futuras tiradas de la edición puedan refinarse aún más. Pero en cualquier caso yo voy a seguir contento con mis libros!
Así que lo dicho, pequeños tropiezos en un mar de excelencia, no te quepa la menor duda que yo estoy agradecidísimo de lo que habéis puesto en mis manos con esta edición (y quizá por eso estoy siendo tan obsesivo con todo ello! puedo asegurar que mi edición de Timun Mas no la miré con una lupa tan gorda).
Por cierto, otra curiosidad que tengo... hay algún sitio oficial en el que estén registrados y sea visible una lista de los miembros de la Wolfpack con sus nombres, a nivel nacional/internacional?
Me despido por hoy, de nuevo nuevo con profundo agradecimiento. Mucho ánimo, adelante con este buen trabajo, y arriba ese orgullo Sommerlundés bien merecido!
Buff un montón de cosas para comentar. Te cuento lo de las ilustraciones.
Básicamente la edición de Holmgard está hecha a la par con la de ¿Suecia? creo que es, supongo que esas ilustraciones vienen de allí.
Cuando nosotros compramos los derechos la definitive era solo un proyecto y desde que vimos la calidad que iba a tener ...dimos el salto de inmediato, todo ese material extra nos vino por sorpresa.
Lo de Sommerlund y Summerlund me fastidia mucho, muchísimo y se debe a las 4 traducciones que hicimos, al final fue inevitable que se colaran errores. El que más me duele es la falta de ortografía que hay en los apéndices del primer libro. Eso sí que me duele pq tenía que haberla visto yo.
Si no hubiéramos perdido un año entero en traducir lo ya traducido y solo hubiéramos tenido que usar mi corrección de estilo, hubiera sido posible un beta testing por expertos en Magnamund, al final hicimos el beta con expertos en juegos, el equipo que usa Last Level para sus juegos de mesa. Por ahora no hay nadie que tenga quejas de secciones perdidas o errores en las estadísticas, lo que quiere decir que hicieron su trabajo de forma excepcional.
El problema de Sommerlund y Summerlund no volverá a suceder, tenlo por seguro.
arsthein
10 meses
Otra pregunta del pesadito de turno sobre ilustraciones, con la venia, y perdonad las molestias, pero estoy disfrutando la exploración y la conversación.
Tras leer el comentario de un compañero de manada sobre las portadas de Lukas Thelin de 2015 que sirven como portada interior de los apéndices, he investigado un poco ya que la del libro 1 efectivamente parece de este autor pero no me cuadraba como portada del libro 1, y parece ser (me ha costado localizarlas, son de una edición Sueca, no?) y que efectivamente esta no corresponde a "Huída de la Oscuridad" de la mencionada edición (la del resto de libros 2-5 si).
Y bueno, tengo curiosidad por saber donde apareció originalmente esta ilustración. Yo quiero entender que representa a la diosa Ishir y a Naar en liza por el control de Aon. Es perfecto para el cáriz de estos primeros apéndices, aunque por completismo me hubiera gustado tener la portada del libro 1 de Thelin.
También he visto que se acredita a Nerdgore en todos los libros, y quería saber si se podía confirmar, como supongo, que esto es simplemente porque los créditos (al comienzo de cada libro) hacen referencia a toda la edición 1-5, y que realmente no hay ilustraciones de Nerdgore en los libros 2 a 5.
Yo he dado un repaso a la parte de secciones numeradas de todos los libros revisando las ilustraciones y no he conseguido identificar ninguna de Nerdgore (también en busca de las ilustraciones de Juapi... vaya pedazo de Kalkoth!).
Si las hay, realmente me la ha pegado, proeza nada baladí, con lo fan que soy de Chalk. Bueno a ver, entiendo que las de la sección introductoria como las de las disciplinas -que originalmente no tenían ilustración-, armas y equipo, probablemente son suyas... tal vez incluso la de la Carta de Acción, quizá es esto?.
Que por cierto, muy curioso,no sé qué proceso de toma de decisión se ha seguido (imagino que en Holmgard Press) para acabar con las nuevas ilustraciones de armas por un lado, con luego, en ocasiones, una imagen de equipo (como el Escudo) que es claramente el antiguo de Chalk (¿uniformidad de libros 2 a 5 en sus secciones introductorias con la del libro 1?). Qué mezcla más caprichosa...
Ruego no leáis mis comentarios como quejas por favor, comprendo que son decisiones editoriales con la mejor intención, que simplemente escapan a mi comprensión de ignorante de los procesos internos.
Y por lo demás, de momento, estoy leyendo los apéndices e introducciones libro por libro (voy por el 4) y disfrutando enormemente. He encontrado algún que otro "typo", pero nada por lo que ponerse más tonto de lo que ya me pongo... excepto encontrarme, "SUmmerlund", unas pocas veces en los libros 1 y 2. Lo he llegado a encontrar en un párrafo en el que el resto de ocasiones se ha usado correctamente SOmmerlund... (1 mal por 3 bien en el mismo párrafo). A mi "tiquismiquismo" le han rechinado los dientes, pero reconozco que es una tontada. Del 3 en adelante de momento no me lo he vuelto a encontrar.
No estoy muy contento con "Sommerlundense", me gustaba más "Sommerlundés", pero bueno, añadir al catálogo de chorradas en las que se fija este tarado servidor de ustedes.
Y ya como comentario friki entre colegas, no sé cuando se introdujo en el 'lore' eso de que los acólitos del Kai tienen que tener un tipo de talento especial, una bendición de Kai, para convertirse en miembros de la orden y aprender sus disciplinas pero ufff... la verdad es que me rechina un poco... (para beneficiarse de entrenamiento especial con armas y camuflarse también? no sé...) para mí le quita gracia a la necesidad de obtener el Libro del Magnakai y las Piedras de la Ciencia para recuperar los conocimientos perdidos del Kai... en fín, en un mundo de fantasía esto se puede justificar de montones de maneras, por supuesto, pero a mí personalmente se me hace midiclorianesco... si ustedes me entienden.
Ale, os dejo ya de dar la tabarra por hoy.
Saludos,
arsthein
10 meses
Bueno, pues entonces quedo a la espera que lo que nos depare el futuro, lo dejo en vuestras manos!
Saludos Arsthein. El problema que vemos ahí es el tema de las relaciones entre Cubicle y Holmgard. Por Francesco no creo que hubiera ningún problema y no descartes que en el futuro se produzca algún tipo de Atlas o recopilatorio ...entre muchas otras cosas que están por venir.
Lo que no creo que pueda repetirse son los formatos de otras editoras, pero ya se verá ...
coleta
ls3 tus deseos son cumplidos,ve a:
https://www.magnamund.com/?mc_cid=147ae77336&mc_eid=d701b91e6c
y luego hacia abajo en la pagina,disfrutalo.
LS3
Yo también soy muy fan de eso de los "supermapas", tanto que de pequeño intenté juntar los del Kai en uno solo. Seguramente haya ya algún mapa "virtual" de esos en los que puedes clicar y te salen referencias a situaciones concretas que Lobo Solitario vive en esos puntos (o a lo mejor es que tengo mucha imaginación), pero donde estén los impresos de toda la vida, que se quiten los demás.
JokerLAn
Pues ya he podido recoger mi pedido, y la verdad que para ser la primera vez que me pongo con Lobo Solitario, nunca antes había tenido contacto ni lo conocía, pues he quedado gratamente sorprendido con la calidad y sobre todo con la edición, sí, me hice con la tocha de 100 pavos, así, a lo loco, sin saber ni haber leído nada de Lobo Solitario pero animado por sus buenas críticas que siempre había escuchado y, no me he equivocado!!
Estupenda Edición por CelaenoBooks, muy cuidada, buena calidad, aunque hubiera preferido un tamaño algo mayor en los libros, tampoco me quejo. Se nota que todo el Equipo de Celaeno Books ha puesto interés y cuidado en que todo saliera perfecto, siempre atentos, informando y escuchando a los Mecenas, cosa muy de agradecer.
Y por poner una 'pega' que más de Celaeno Books va para Last Level que aunque ha hecho un buen trabajo a nivel logístico, a nivel de empaquetado se lo podrían haber currado un poquito más, ya que los libros en tapa dura venían ahí apiñados sin ningún tipo de protección ni papel de burbujas, ahí, a pelo, que a poco golpe que le dieran los trasportistas fácil que se hubieran dañado o rozado. Afortunadamente no ha sido mi caso y mira que ha dado vueltas el paquete, ya que me pilló fuera de vacaciones, pero sí que sería algo a cuidar para la próxima.
Por otra parte he empezado el primer libro y la verdad que muy bien, tiene ese sabor de la vieja guardia, pero con enjundia y nivel, así que para los siguientes tomos pues espero que les vaya mejor aún que en esta campaña y estaré atento para entrar de cabeza con todo y recomendarlo siempre que pueda. Por mi parte me habéis ganado como cliente.
Ahora me queda esperar al de Alicia a ver qué tal resulta. Y echando miraditas furtivas a esos Choose Chtulhu que me hacen ojitos... Ains!! Que voy a caer con todo el equipo a este paso.
Saludos a todos y buen veranito!!
arsthein
Fenómeno! muchas gracias de nuevo!
La Wolfpack internacional asumo entonces que no está en ningún sitio.
Saludos!
Celaeno Books
Autor/a
La spanish wolfpack aparecerá en cuanto inauguremos la nueva web de la editorial! Ahora estamos trabajando en los flecos de la entrega y sobre todo en Alicia y el libro de arte y generar los contenidos de la nueva web requiere que desviemos recursos que necesitamos en terminar esas dos cosas.
Pero pronto podremos dedicarle el tiempo necesario para que todo esté disponible, más claro y más cómodo en celaenobooks.com
arsthein
Hola! muchas gracias de corazón por tomarte el tiempo de responder! es muy interesante tener esta información de producción y la verdad es que yo desde luego la agradezco.
Además es otra muestra más de esta dedicación que estáis teniendo para comentar abiertamente y ofrecer información sobre el proceso interno, una guinda sobre el resto del buen trabajo que habéis hecho.
Por ello, aunque siento mucho y creo que me hago cargo del fastidio que debe suponer descubrir estas cosillas después de tanto curro, pues bueno, oye, que sólo son unos cuantos tropiecillos sin importancia muy acotados, en cosas sobre las que sólo algún que otro tiquismiquis como yo se obsesiona, y suponen una minúscula excepción a la norma de un muy buen hacer que transpira en todo el resultado del proyecto, en el que, siendo de esta magnitud, ya es fantástico que no haya nada más serio.
Así que por mi parte no dejéis que estos comentarios enturbien el orgullo que deberíais sentir por el resultado final que habéis conseguido, que es de nota, de verdad!
Me sabe mal mi parte de culpa al respecto, pero soy de esos a los que les remuerde la conciencia si no digo nada, me hace sentir negligente porque creo firmemente que reportarlo todo aunque suene quejica es mejor que dejar pasar las cosas con buenas intenciones, si es que existe alguna posibilidad de que llamar la atención sobre este tipo de cosas pueda ayudar en algo de cara al futuro. Sobre todo lo hago con la idea de que quizá futuras tiradas de la edición puedan refinarse aún más. Pero en cualquier caso yo voy a seguir contento con mis libros!
Así que lo dicho, pequeños tropiezos en un mar de excelencia, no te quepa la menor duda que yo estoy agradecidísimo de lo que habéis puesto en mis manos con esta edición (y quizá por eso estoy siendo tan obsesivo con todo ello! puedo asegurar que mi edición de Timun Mas no la miré con una lupa tan gorda).
Por cierto, otra curiosidad que tengo... hay algún sitio oficial en el que estén registrados y sea visible una lista de los miembros de la Wolfpack con sus nombres, a nivel nacional/internacional?
Me despido por hoy, de nuevo nuevo con profundo agradecimiento. Mucho ánimo, adelante con este buen trabajo, y arriba ese orgullo Sommerlundés bien merecido!
Celaeno Books
Autor/a
Buff un montón de cosas para comentar. Te cuento lo de las ilustraciones.
Básicamente la edición de Holmgard está hecha a la par con la de ¿Suecia? creo que es, supongo que esas ilustraciones vienen de allí.
Cuando nosotros compramos los derechos la definitive era solo un proyecto y desde que vimos la calidad que iba a tener ...dimos el salto de inmediato, todo ese material extra nos vino por sorpresa.
Lo de Sommerlund y Summerlund me fastidia mucho, muchísimo y se debe a las 4 traducciones que hicimos, al final fue inevitable que se colaran errores. El que más me duele es la falta de ortografía que hay en los apéndices del primer libro. Eso sí que me duele pq tenía que haberla visto yo.
Si no hubiéramos perdido un año entero en traducir lo ya traducido y solo hubiéramos tenido que usar mi corrección de estilo, hubiera sido posible un beta testing por expertos en Magnamund, al final hicimos el beta con expertos en juegos, el equipo que usa Last Level para sus juegos de mesa. Por ahora no hay nadie que tenga quejas de secciones perdidas o errores en las estadísticas, lo que quiere decir que hicieron su trabajo de forma excepcional.
El problema de Sommerlund y Summerlund no volverá a suceder, tenlo por seguro.
arsthein
Otra pregunta del pesadito de turno sobre ilustraciones, con la venia, y perdonad las molestias, pero estoy disfrutando la exploración y la conversación.
Tras leer el comentario de un compañero de manada sobre las portadas de Lukas Thelin de 2015 que sirven como portada interior de los apéndices, he investigado un poco ya que la del libro 1 efectivamente parece de este autor pero no me cuadraba como portada del libro 1, y parece ser (me ha costado localizarlas, son de una edición Sueca, no?) y que efectivamente esta no corresponde a "Huída de la Oscuridad" de la mencionada edición (la del resto de libros 2-5 si).
Y bueno, tengo curiosidad por saber donde apareció originalmente esta ilustración. Yo quiero entender que representa a la diosa Ishir y a Naar en liza por el control de Aon. Es perfecto para el cáriz de estos primeros apéndices, aunque por completismo me hubiera gustado tener la portada del libro 1 de Thelin.
También he visto que se acredita a Nerdgore en todos los libros, y quería saber si se podía confirmar, como supongo, que esto es simplemente porque los créditos (al comienzo de cada libro) hacen referencia a toda la edición 1-5, y que realmente no hay ilustraciones de Nerdgore en los libros 2 a 5.
Yo he dado un repaso a la parte de secciones numeradas de todos los libros revisando las ilustraciones y no he conseguido identificar ninguna de Nerdgore (también en busca de las ilustraciones de Juapi... vaya pedazo de Kalkoth!).
Si las hay, realmente me la ha pegado, proeza nada baladí, con lo fan que soy de Chalk. Bueno a ver, entiendo que las de la sección introductoria como las de las disciplinas -que originalmente no tenían ilustración-, armas y equipo, probablemente son suyas... tal vez incluso la de la Carta de Acción, quizá es esto?.
Que por cierto, muy curioso,no sé qué proceso de toma de decisión se ha seguido (imagino que en Holmgard Press) para acabar con las nuevas ilustraciones de armas por un lado, con luego, en ocasiones, una imagen de equipo (como el Escudo) que es claramente el antiguo de Chalk (¿uniformidad de libros 2 a 5 en sus secciones introductorias con la del libro 1?). Qué mezcla más caprichosa...
Ruego no leáis mis comentarios como quejas por favor, comprendo que son decisiones editoriales con la mejor intención, que simplemente escapan a mi comprensión de ignorante de los procesos internos.
Y por lo demás, de momento, estoy leyendo los apéndices e introducciones libro por libro (voy por el 4) y disfrutando enormemente. He encontrado algún que otro "typo", pero nada por lo que ponerse más tonto de lo que ya me pongo... excepto encontrarme, "SUmmerlund", unas pocas veces en los libros 1 y 2. Lo he llegado a encontrar en un párrafo en el que el resto de ocasiones se ha usado correctamente SOmmerlund... (1 mal por 3 bien en el mismo párrafo). A mi "tiquismiquismo" le han rechinado los dientes, pero reconozco que es una tontada. Del 3 en adelante de momento no me lo he vuelto a encontrar.
No estoy muy contento con "Sommerlundense", me gustaba más "Sommerlundés", pero bueno, añadir al catálogo de chorradas en las que se fija este tarado servidor de ustedes.
Y ya como comentario friki entre colegas, no sé cuando se introdujo en el 'lore' eso de que los acólitos del Kai tienen que tener un tipo de talento especial, una bendición de Kai, para convertirse en miembros de la orden y aprender sus disciplinas pero ufff... la verdad es que me rechina un poco... (para beneficiarse de entrenamiento especial con armas y camuflarse también? no sé...) para mí le quita gracia a la necesidad de obtener el Libro del Magnakai y las Piedras de la Ciencia para recuperar los conocimientos perdidos del Kai... en fín, en un mundo de fantasía esto se puede justificar de montones de maneras, por supuesto, pero a mí personalmente se me hace midiclorianesco... si ustedes me entienden.
Ale, os dejo ya de dar la tabarra por hoy.
Saludos,
arsthein
Bueno, pues entonces quedo a la espera que lo que nos depare el futuro, lo dejo en vuestras manos!
Muchísimas gracias por contestar!
Celaeno Books
Autor/a
Saludos Arsthein. El problema que vemos ahí es el tema de las relaciones entre Cubicle y Holmgard. Por Francesco no creo que hubiera ningún problema y no descartes que en el futuro se produzca algún tipo de Atlas o recopilatorio ...entre muchas otras cosas que están por venir.
Lo que no creo que pueda repetirse son los formatos de otras editoras, pero ya se verá ...