❗️Para poder utilizar Verkami debes hacerlo desde otro navegador. Instala o entra desde: Microsoft Edge, Chrome o Firefox. Microsoft ha dejado de actualizar el navegador Internet Explorer que estás utilizando y ha dejado de ser compatible con la mayoría de sitios web.

SÓN BOJOS, AQUESTS CATALANS!?

A la majoria de catalanoparlants, quan els parlen castellà o en francès, canvien de llengua. Hi ha moltes coses que no són en català. Què passaria, doncs, si introduíssim un element transgressor d'aquesta realitat lingüística? Què podria passar si, de cop, el català fos una llengua imprescindible?

David Valls

Un proyecto de

Categoría

Creado en

0
segundos
264
Aportaciones
12.378€
De 12.000€
Aporta al proyecto

Escoge tu recompensa

O apóyalo con una donación

Aporta sin recompensa
Haz una donación altruista al proyecto sin recibir ninguna recompensa a cambio:

ACLARIMENT PREVI

El pressupost del projecte és de 12.000 €. El diners només els cobrarem en cas que recaptem la totalitat de l'import, sinó nosaltres ni Verkami cobrarem res. En cas de no assolir l'import, tampoc es passarà el càrrec per les donacions fetes. Per tant, és un tot o res.

EL PROJECTE

El català és una llengua parlada per uns 10 milions de persones. Això la fa la catorzena llengua més parlada de la Unió Europea i dins de les 100 llengües més parlades de les 6000 i escaig que hi ha al món. Per tant, en qüestió de nombres, el català és sens dubte una de les llengües més parlades del món. El català és una llengua mitjana, equiparable en nombre de parlants a llengües com el txec, el suec, el búlgar, i té més parlants que el danès, l’estonià, etc. Tot i aquests fets objectius, què passa amb el català què no passa amb aquestes altres llengües? Per què el català no es troba en una situació similar a les altres llengües comparables en nombre de parlants en països democràtics? Per què el seu ús no està normalitzat? Per què es donen com a normals comportaments que no ho són? Per què sovint s’abandona la llengua? Com són els usos reals del català? Quines dificultats hi trobem?

Nosaltres volem observar tot això sobre el terreny, és per això que volem anar a fer un tomb pel país, però no un tomb qualsevol, sinó que serà un viatge afegint-hi un element transgressor dels costums lingüístics establerts i heretats, encara ara, del temps de la repressió. Com reaccionarà la societat catalana davant d’aquest element? Què pot passar quan tenim un element que va en contra de l’establert? S’hi pot viure en català a Catalunya? No s’hi pot viure en català a Catalunya? Es compleixen les lleis que tenim en favor del català? Hi ha o no hi ha conflicte lingüístic? A Catalunya hi ha una societat realment bilingüe? Totes aquestes preguntes i moltes més, obtindran resposta al documental de “Són bojos, aquests catalans!?”

QUI SOM?

David Valls, diplomat en producció de cinema i televisió, estudiant de lingüística i autor de la idea original i amb la realització de Zeba Produccions.

El projecte és apadrinat per Tallers per la Llengua i la Plataforma per la Llengua.

A més, el documental compta amb l’assessorament tècnic i científic del Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades (GELA) i el Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació (CUSC), tots dos de la Universitat de Barcelona.

PER QUÈ HO VOLEM FER?

L’objectiu d’aquest documental és respondre totes aquestes preguntes i saber quin és l’estat dels comportaments i usos lingüístics al Principat de Catalunya. Sabem el que ens diuen els informes, les notícies o les enquestes, però volem saber les respostes en primera persona, volem viure en català i volem saber fins a quin punt és possible. Volem respostes directes dels agents implicats, i, sobretot, volem transmetre totes aquestes respostes al màxim de gent i d’espectadors possibles. Volem demostrar que el català és una llengua útil amb una gran vitalitat, però que al mateix temps hi ha un sèrie de greus contradiccions, com també hi ha una sèrie d’elements (entre els quals hi ha el govern espanyol), que imposen una gran pressió per minorar el català. Per tot això i més volem fer aquest documental.

CAL UN DOCUMENTAL?

Sí, sí que cal. Si bé qualsevol estudi és necessari per copsar la realitat lingüística nacional per tal de poder-la analitzar i així poder respondre i actuar amb conseqüència, el format del documental ens permet obtenir resultats diferents.

D’entrada cal no obviar que gràcies a Internet i a les xarxes socials s’ha democratitzat la distribució de la informació. Això, amb la combinació de l’elaboració d’un producte de consum massiu, com és l’audiovisual, permetrà que el missatge arribi a moltíssimes persones; gent interessada, gent compromesa, però també gent que ni tant sols es plantegen aquestes qüestions o que tenen una idea esbiaixada o errònia de la situació.

Un documental és un format atractiu, que a més de dades, gràfics o conclusions d’estudi ens permet copsar la realitat tal i com és: gravarem situacions per tal de poder veure in situ l’estat de la llengua a certs sectors, parlarem amb els responsables i els exigirem explicacions… tot amb l’objectiu de respondre totes les preguntes anteriors.

COM HO FAREM?

Amb un format entre roadmovie, documental d’investigació i el punt crític propi dels documentals de Michael Moore. Trepitjarem part del país per conèixer en primera persona totes aquestes situacions, buscant els possibles conflictes, problemes, dubtes… i ho compararem amb la situació lingüística d’altres països que tenen una situació més o menys comparable amb la catalana o amb un nombre de parlants equiparable al de la nostra llengua.

Per poder aconseguir informació, elaborar el guió, o gestionar situacions quotidianes, comptem amb l’assessorament tècnic i científic de diverses entitats i institucions: Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades (GELA) i el Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació (CUSC), tots dos de la Universitat de Barcelona.

QUINA PART DEL PAÍS FAREM?

De moment hem decidit començar per Catalunya, això és el que va de Salses a les Cases d’Alacanar, i de Fraga al Cap de Creus. I la resta del país? Ganes no ens en falten, però implica un pressupost més gran i més dies de rodatge. De totes maneres, creiem en les segones parts, i en les terceres! Per tant, el documental quedarà obert per repetir l’experiment al País Valencià, a les Illes Balears i... a l’Alguer!

CINE FÒRUM

Un cop estigui fet, hi haurà una presentació i projecció oficial del documental en una sala de Barcelona i en diversos punts del país per concretar. La projecció serà oberta als mecenes que hagin donat un mínim de 35 € i per ordre de petició. En acabat de la projecció hi haurà un debat. El debat serà presidit per a un representant de cada una de les organitzacions que hi han participat: Plataforma per la Llengua, Gela, CUSC, Linguapax i Tallers per la Llengua. S’establirà un diàleg amb el públic assistent en forma de preguntes i respostes. En el debat es parlarà del documental i de la situació del català. El públic hi podrà intervenir.

COM I EN QUÈ INVERTIREM ELS DINERS?

El pressupost per fer aquest documental està comptabilitzat en 12.000 euros, que és la xifra que demanem i que volem assolir. Aquesta xifra comporta tot el procés per la gestació i realització del documental:

  • Recerca de documentació, estudis i qualsevol element necessari per elaborar el guió.

  • Treball en equip amb totes les parts implicades ja esmentades.

  • Gravació del documental, amb equipament audiovisual d’alta definició.

  • Refer el guió i edició del vídeo.

  • Postproducció tant d’àudio com de vídeo.

  • Equip personal necessari: un director, un realitzador, un presentador, quatre operadors de càmeres i dos auxiliars, dos tècnics de so, un productor.

ENLLAÇOS DIRECTES DELS COL·LABORADORS I CREADORS
David Valls;
Zeba Produccions;

Padrins:
Tallers per la Llengua;
Plataforma per la Llengua.

Assessorament científic:

Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades de la Universitat de Barcelona GELA;
Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació (CUSC) de la Universitat de Barcelona;

Preguntas frecuentes

Aún no hay ninguna publicada.

¿Tienes alguna otra duda o pregunta?

Pregunta al autor/a

41 comentarios

Si ya eres mecenas, Inicia sesión para comentar.

  • David Valls

    David Valls
    Autor/a

    más de 10 años

    L'estem preparant. Si tot va bé al setembre traurem el Verkami per recaptar el pressupost necessari per poder-lo realitzar. Gràcies pel teu interès!

  • James

    James

    más de 10 años

    Quan s'emetrà la segona part sobre el País Valencià?

  • David Valls

    David Valls
    Autor/a

    más de 10 años

    hola! serà al País Valencià.

  • James

    James

    más de 10 años

    Hola! Em va agradar molt el documental - el tema de la llengua catalana sempre m'ha interessat (sóc anglés i he començat a aprendre català!) La meua pregunta és: de què es tractaria la segona part?

  • David Valls

    David Valls
    Autor/a

    casi 11 años

    Robert,

    escriu-nos a [email protected] i en parlem!

    molt agraïts!

    David

  • Robert

    Robert

    casi 11 años

    Jo em presto voluntàriament a subtitular-lo al alemany. Tant aquesta part, com les parts que encara manquen, però que segur que fareu! Es vital rodar a tot el pais, perque les zones més vulnerables ho vegin, prenguin consciència i s'organitzin.

  • Norbert Bousigue

    Norbert Bousigue

    casi 11 años

    Vaig rebre avui el DVD i vaig veure el documental.

    Moltes gràcies a tothom i felicitacions per el treball.

    Sería posible una difusió en ARTE?

  • David Valls

    David Valls
    Autor/a

    casi 11 años

    Benvolguda Dolors,

    Disposem del DVD el qual et podem fer arribar on ens diguis. Adquirir el dvd té una condicions particulars. Ens pots escriure a [email protected] i te'n fem cinc cèntims.

  • Dolors López

    Dolors López

    casi 11 años

    M'acabo d'assabentar del vostre projecte i el documental, a través del butlletí de la xarxa d'entitats. Malauradament em vaig perdre la presentació del dia 26 d'abril. Hi ha alguna manera de poder veure el documental¿ el penjareu a algun lloc?gràcies

  • Anna Betlem Borrull

    Anna Betlem Borrull

    casi 11 años

    Hola,

    Sóc mecenes del vostre projecte (crec que 25€), visc a l'estranger i encara no he pogut veure el film. No sé què he de fer ara per rebre el DVD. És una llàstima que no estigui penjat a la xarxa. Salutacions i gràcies!

Volver a todas las actualizaciones

#15 / Què n'hem de fer de la llengua?

Artur Mas:

“La pregunta del referèndum hauria de ser: «Desitgeu que Catalunya esdevingui un nou estat de la Unió Europea?»”

“El castellà continuarà essent idioma oficial i d’aprenentatge obligatori a les escoles catalanes.”

Oriol Junqueras:
“La independència abraça tots els catalans sigui quina sigui la seva llengua, i totes dues serien igualment oficials.”

Segons l'Enquesta d'Usos Lingüístics de la població de l'any de 2008, feta per la Generalitat de Catalunya:

el 94,6% de la població de Catalunya entén el català;

el 78,3% de la població de Catalunya parla el català;

el 81,7% de la població de Catalunya sap llegir el català;

el 61,8% de la població de Catalunya sap escriure el català;

Sembla ser que l'horitzó polític el comencem a tenir clar, però i l'horitzó lingüístic?

Una Catalunya independent ha de tenir el castellà com a llengua oficial? Per què?

Per un escàs 6% de la població que no l'entén?

Per un escàs 22% que no el sap parlar?

Per continuar no tenint cinema en català?

Perquè les empreses continuïn d'esquena a la llengua 30 anys més?

Perquè els sindicats continuïn, majoritàriament, d'esquena a la llengua?

Perquè la majoria de productes, majoritàriament, continuïn no etiquetats en català?

Perquè els bilingües haguem de ser els de sempre?

Perquè tinguem 200 canals de TV en castellà per un en català?

Perquè ens jutgi un jutge que no sàpiga un borrall de català?

Perquè els nostres infants continuïn sense poder gaudir de la majoria d'oci infantil en català? (videojocs, jocs de sobretaula, etc.)

Perquè vagis a un comerç i la persona que t'atén no tingui ni l'educació de dir-te un: “gràcies i adéu” en català? (mireu que això és demanar poc!)

Perquè molts restaurants continuïn sense tenir la carta en català?

Perquè demanar una escriptura en català al notari continuï sent una odissea?

Perquè els immigrants s'integrin, majoritàriament, en castellà?

Perquè anem en un quiosc i per una revista en català, n'hi hagi 100 que no ho són?

Perquè les empreses no els calgui tenir un servei d'atenció en català? (i es puguin deslocalitzar i tenir operadors a d'altres continents)

Perquè el català només es parli a les aules i als patis desaparegui?

Perquè continuï sent impossible de viure en català?

Podríem fer-ne una llista ben llarga...

...és per això que si no sabem on som amb la llengua, difícilment sabem on hem d'anar. A Europa ja hi ha un estat que té per oficial la llengua espanyola, realment caldrà que n'hi hagi dos?

El peix gros es menja el petit, això diuen els pescadors i els fem cas perquè de pesca en saben molt. Com els polítics saben de processos polítics i confiarem en el Sr. Mas perquè dugui Catalunya cap a la llibertat... i com els lingüistes saben de llengües i de processos lingüístics. Per què no deixem que cadascú faci la seva feina?

Nosaltres volem saber quina és la realitat de la llengua sobre el terreny, DÓNA'NS EL TEU SUPORT:

http://www.verkami.com/projects/2133

21 comentarios

Inicia sesión o Regístrate para comentar esta entrada.

  • Joan Corcoy Guiteras

    Joan Corcoy Guiteras

    casi 11 años

    Hola David,

    Gràcies pel teu comentari i aquí voldria exposar-te les raons de la meva proposta. Bàsicament, es tractaria de Viure en Català els que realment volem. Estarem d'acord en que, Catalunya en tot, i específicament en lo que fa a la llengua, es molt diferent de Madrid. Vivint a Sant Boi, et trobes que, si no et coneixen, molts catalans es dirigiran a tu parlant-te en castellà perquè pensaran que no ets Català. Per això dic d'identificar-nos d'alguna manera i mostrar al mateix temps el nostre orgull per ser Catalans.

    Desprès de veure el DVD em va quedar la impressió que era un fantàstic document de reflexió i denúncia de la situació de la llengua però hi vaig trobar a faltar propostes d'acció per avançar en la seva normalització en la utilització, en el comerç, en el cinema, en la cultura, en l'etiquetatge, etc perquè, com tu dius, poguem viure en Català a la nostra terra -al menys els que així ho volguem- i, per això la meva proposta.

    Soc molt aficionat al cinema i, sobre aquest particular, voldria que em diguessis que creus que es podria fer o si està previst alguna campanya des de Plataforma per la Llengua per fer que es compleixi la llei Catalana del Cinema i poder-m'hi adherir.

    Penso que, si el govern no te prou força, ens hem de moure nosaltres per aconseguir el que volem.

    Moltes gràcies.

  • David Valls

    David Valls
    Autor/a

    casi 11 años

    Benvolgut Joan,

    moltes gràcies pel teu comentari i per haver assistit a la projecció de Sant Boi. No sé fins a quin punt marcar (amb una polsera, pin, etc.) els comerços que parlen català o les persones seria positiu. Precisament el que volem és que el català sigui la llengua de tothom, sense marques. Si volem que sigui una llengua normal hem de fer com els que són normals, i a Madrid, per exemple, no porten braçalets aquells que parlen castellà ni pinten els comerços d'un color especial... crec que això seria molt negatiu. Volem que la gent utilitzi el català perquè ho trobi com un acte natural i no perquè l'altre persona porta un pin... sobre quina llengua cal establir oficial? bé, no, realment no cal que n'hi hagi cap. Una república catalana ha de garantir que una persona pugui néixer, viure i morir només en català i sense haver de menester cap més llengua. Aquest és un, també, dels objectius de la independència. A partir d'aquí si cal fer-la oficial o no....

    Cordialment,

    David Valls

  • Joan Corcoy Guiteras

    Joan Corcoy Guiteras

    casi 11 años

    Ahir vaig assistir a la presentació del DVD a St Boi. Felicitats pel mateix i voldria apuntar unes reflexions meves sobre el tema:

    • La llengua de Catalunya es (i te que ser sempre) el Català; fa falta establir que es la llengua oficial en una Catalunya independent?

    • Perquè no ens identifiquem els que parlem Català (amb una pulsera, pin, etc) perquè els que es dirigeixin a nosaltres sàpiguen com volem que ens parlin (si el saben) i també com els respondrem?

    • Perquè no identifiquem clarament els negocis, empreses, activitats, etc. que es facin o es parli en Català?

    • Perquè a nivell particular no en fem un requisit del parlar en Català en les nostres relacions personals a Catalunya?

    • Podria la Plataforma per la Llengua portar a nivell local i nacional un registre

    d'empreses que utilitzin el Català com a llengua d'us i comunicació comercial?

    M'agradaria rebre els vostres comentaris.

    Moltes Gràcies

  • carles

    carles

    11 años

    contiunuem amb el lliri a la mà,de veritat us penseu que si el castellà fos oficial junt amb el català,en un país independent la llengua catalana progressaria i sortiria de la marginalitat?teniu l'exemple d'irlanda,una vegada indepeditzada del regne unit l'angle va contnuar sent egemonic i actualment és una llengua residual.però clar això a nosaltres no ens passarà.(deia un catalano parlant d'alacant fa 40 anys)

  • Joan

    Joan

    más de 11 años

    Jo també parlo 4 llengües Manel, però aixo es independent de quina llengua ha de ser oficial.

    Catalunya ha de passar pagina i deixar de mirar Espanya. Mentre l’espanyol sigui llengua cooficial haurà el grupet de sempre amb les seves fal·làcies de sempre intentant-se carregar l’escola catalana. Per exemple.

    Catalunya no pot seguir malgastant energies en els mateixos temes de sempre. Hem de passar pagina. Hem de centrar-nos i dedicar la nostra energia, seguint ‘exemple de la educació, en una educació punta i de qualitat com per exemple el model Finlandès. Aixo es el realment important.

    Hem de mirar endavant i espolsar-nos tants complexes de sobre.

    Per altra banda aixo que dius que les empreses estrangeres voldran és que els treballadors parlin castellà...

    Les empres de fora el que volen es que els treballadors parlin Angles. Que hauria de ser sens dubte la segona llengua a Catalunya (que no cooficial)

    Es tracta de unir-nos a Europa.

  • manelpons

    manelpons

    más de 11 años

    Perdoneu, però jo no veig quin és el problema de la cooficialitat de català i castellà, deixant ben clar que el català serà la llengua preferent a la administració i d'obligat ensenyament.

    Aquells que parlen de "proscriure" el castellà no han d'oblidar la riquesa cultural que suposa el que un català sigui poliglota (jo parlo 4 idiomes), ni oblidar els llaços professionals i comercials no només amb Espanya, sinó amb Amèrica Llatina, fins i tot en els EEUU, on el castellà és el segon idioma. I si volem que les empreses estrangeres vinguin a Catalunya, una de les coses que voldran és que els treballadors parlin castellà.

    Si us plau, siguem més oberts de ment.

  • ruben&seiji

    ruben&seiji

    más de 11 años

    I encara diré una cosa més: LA COOFICIALITAT ÉS INJUSTA PER ALS NOUVINGUTS, perquè els obliga a aprendre dues llengües, mentre que els catalans i espanyols no tenen aquesta doble càrrega. Si han de triar quina llengua aprendre, quans us penseu que optaran pel català?

  • ruben&seiji

    ruben&seiji

    más de 11 años

    Salvador, això que has escrit és una bajanada. Ja us he recordat que ningú no ha exigit a Estònia, Letònia ni Lituània d’oficialitzar el rus. Pel que fa al castellà, em sembla ben factible d’oficialitzar només el català i tanmateix introduir-hi moratòries i proteccions per a gent d’una determinada edat. Pel que fa als que han anat a l’escola des del 1985, tots han tingut accés al català i se suposa que l’han après. Tots l’entenen, i si no el parlen és perquè no volen. Recordeu que és precisament l’efecte de 20 anys de normalització el que ha al·legat el govern balear per a rescindir l’obligatorietat del català! Nosaltres podem fer el mateix per a rescindir la del castellà. Que no se suposa que la immersió era un èxit i que tothom ara és bilingüe?

  • o

    o

    más de 11 años

    per que?

  • Salvador

    Salvador

    más de 11 años

    Totalment d'acord amb l'article, el seu contingut i el seu propòsit. Però malauradament, una Catalunya indenpendent haurà de pagar el peatge d'adoptar el castellà com a llengua oficial.

#17 / Ja hem acabat el rodatge!

Benvolguts mecenes, amics i companys!

Avui mateix hem acabat el rodatge. Ha estat una experiència única, plena de coneixences i experiències entre catalanoparlants d'arreu i, també, entre no catalanoparlants que conviuen a casa nostra.

Podeu escoltar una entrevista que ens van fer a Ràdio Arrels (Perpinyà)

i unes quantes fotos:

#16 / ja som de rodatge!

Benvolguts mecenes,

El rodatge del documental ja ha començat. Hem passat per Girona, també hem passat per Catalunya del Nord on, entre d'altres coses ens han entrevistat a Ràdio Arrels.

#15 / Què n'hem de fer de la llengua?

Artur Mas:

“La pregunta del referèndum hauria de ser: «Desitgeu que Catalunya esdevingui un nou estat de la Unió Europea?»”

“El castellà continuarà essent idioma oficial i d’aprenentatge obligatori a les escoles catalanes.”

Oriol Junqueras:
“La independència abraça tots els catalans sigui quina sigui la seva llengua, i totes dues serien igualment oficials.”

Segons l'Enquesta d'Usos Lingüístics de la població de l'any de 2008, feta per la Generalitat de Catalunya:

el 94,6% de la població de Catalunya entén el català;

el 78,3% de la població de Catalunya parla el català;

el 81,7% de la població de Catalunya sap llegir el català;

el 61,8% de la població de Catalunya sap escriure el català;

Sembla ser que l'horitzó polític el comencem a tenir clar, però i l'horitzó lingüístic?

Una Catalunya independent ha de tenir el castellà com a llengua oficial? Per què?

Per un escàs 6% de la població que no l'entén?

Per un escàs 22% que no el sap parlar?

leer más

#14 / són bojos: Muriel Casals

Què en pensa del català la Muriel Casals!?

"són bojos, aquests catalans!?" un documentari d'investigació.

DÓNA-HI SUPORT PERQUÈ SIGUI POSSIBLE:

Són bojos, aquests catalans!?

Idea original:

David Valls

Amb el suport i l'assessorament de:

Zeba Produccions, Plataforma per la Llengua, Tallers per la Llengua, departaments de la UB del GELA i CUSC.

#12 / són bojos: Txe Arana

Vegeu què en pensa l'actriu Txe Arana sobre el català:

PD. Les opinions expressades pels nostres entrevistats no són necessàriament les nostres.

#11 / Hem sortit per TV3!

Bon dia!,

Ahir vam sortir pel TN comarques de Girona i pel 3/24!

Us en passem l'enllaç:

Ja som a la recta final i ens queden 2.000 €... us animem a fer córrer el missatge!

Mil vegades agraïts,

David Valls

#10 / són bojos: Txarango

Hem entrevistat a l'Alguer Miquel, membre del grup Txarango. Vegeu què en diu de tot plegat:

Gràcies a tots vosaltres per confiar en el projecte! queden pocs dies i queden pocs diners per assolir el pressupost!

PD. Les opinions expressades pels nostres entrevistats no són necessàriament les nostres.

#09 / entrevista Màrius Serra!

Us presentem una mini entrevista amb en Màrius Serra:

Cordialment,

David Valls

PD. Les opinions expressades pels nostres entrevistats no són necessàriament les nostres.

#07 / Deixeu-nos tranquils!

Segons el lingüista ja desaparegut Einar Haugen en el seu llibre –ja una mica antic– The ecology of Language hi ha tres motius per aprendre una altra llengua:

“Motius suplementaris: s’aprèn una segona llengua com a suplement de la primera, això és, per situacions ocasionals, per exemple, per viatjar, per contactes esporàdics.

Motius complementaris: la segona llengua complementa la primera. Pot ser una persona que aprèn l’estàndard, si aquest és molt diferent de la variant que parla; un parlant de yiddish que aprèn l’hebreu bíblic per a les pregàries, aprendre una segona llengua per motius laborals, etc.

Motius de reemplaçament: una segona llengua que s’aprèn (i dic jo: que et fan aprendre) i que gradualment poc a poc completa totes les necessitats comunicatives del parlant, pel que aquest acaba per només utilitzar la segona llengua, la qual és la que transmet als seus descendents.”

leer más

#04 / a en Martí Gasull

Serveixin aquests línies per expressar el meu condol per la mort d'en Martí Gasull. Feia molts anys que ens coneixíem i quan li vam anar a presentar el projecte de "són bojos, aquests catalans!?" de seguida s'hi va mostrar interessat i va dir que la Plataforma per la Llengua apadrinaria el projecte. Em va trucar per dir-me que se n'anava de vacances al Nepal, a fer un 8.000. No era la primera vegada que en feia. Em va dir que no patís, que estaria a l'aguait amb el projecte. Des del Nepal, em va escriure unes línies dient-me, encara, que li sabia greu no poder seguir el projecte des de prop, però que aquest també era el seu projecte...

llengua i muntanya, muntanya i llengua... Martí... gràcies per tot... descansa en pau... desitjo de tot cor poder realitzar el projecte per dedicar-te'l!

David Valls

#03 / sobre l'11 de setembre de 2012

En l’aspecte polític, sembla que Catalunya és a punt d’assolir un nou horitzó... la independència! Però i de la llengua, què en farem del català? Haurem de continuar lluitant per la llengua?

El cas és que passejant per la manifestació aquest passat 11 de setembre, alguns manifestants amb indumentària independentista ben visible, s’asseien a les terrasses dels bars de passeig de Gràcia per prendre un refresc, dirigint-se en castellà al cambrer... quina és la situació actual del català? com pot ser que a l'any 2012 els catalanoparlants encara hagin d'abandonar la seva llengua?

#02 / Resignar a la meva llengua...

Resignar a la meva llengua...

Resignar a la meva llengua i als espais naturals de la meva llengua, és resignar a la meva identitat, i resignar a la meva identitat és resignar a mi mateix. Qui és ningú per dir-me que no parli, pensi, escrigui o visqui en la meva llengua? qui és ningú per dir-me que deixi de ser o d'existir?

Us animem a difondre el projecte entre les vostres amistats, Facebook, twitter, etc. El dia 11 de setembre tindrem paradeta a l'Arc de Triomf amb la gent de la Plataforma per la Llengua!

#01 / Són bojos, aquests catalans!!!

Encetem el projecte de filmar el documental i parlant de documentals o més ben dit, de la paraula documental...

“Les llengües subordinades, com el català, agafen —en principi— totes les paraules noves, que designen les noves realitats que van sorgint, de la llengua dominant; en el nostre cas l’espanyol, almenys a la part del país sotmesa a administració espanyola. La situació de subordinació no dóna altra opció: les noves realitats ja ens vénen amb l’etiqueta posada: posada per la llengua dominant. L’única possibilitat d’escapar d’aquest joc és que les autoritats lingüístiques o els professionals de la llengua proposin un ús alternatiu i aquest es pugui vehicular a través, sobretot, dels mitjans de comunicació. Si del món de la filologia no surt la proposta alternativa no hi ha res a fer.
[...]

Documental és una forma espanyola que contrasta amb el… leer más

Utilizamos cookies propias esenciales para poder ofrecer nuestro servicio y de terceros para poder conocer el uso de la página. Política de cookies